หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ya siaaa แปลว่าอะไรค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ส่งข้อความคุยกับเพื่อนสิงคโปร์ค่ะ แล้วเขาพิมมาya siaaa ก็ไม่เข้าใจ
.
.
ปล.ส่วนตัวไม่เก่งภาษาอังกฤษ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
K-POP TAEYEON [แปล/เนติเซน] 'เชื่อใจและฟังเพลงแทง' 'something new' แทยอน เป็นที่พูดถึงจริงๆ + บทความความสำเร็จ
🎵 ❤️ 'เชื่อใจและฟังเพลงแทง' 'something new' แทยอน เป็นที่พูดถึงจริงๆ ติดตามบทความอื่นได้ที่แอคทวิตเตอร์ @noftaeng_ ลิ้งค์ข่าวเพิ่มเติม http://m.entertain.naver.com/read?oid=241&aid=0002798359&am
Handas9156
คนสิงคโปร์ พูดภาษาอังกฤษกันได้ทุกคนมั้ยครับ
หรือมีที่พูดไม่ได้ด้วยครับ ถ้าไม่ได้ เค้าพูดภาษาอะไรกันครับ
สมาชิกหมายเลข 6392772
แนะนำ YA fiction ภาษาง่ายๆหน่อยค่ะ
พอดีว่าอยากฝึกภาษา+ช่วงนี้ติดซีรีย์มากกก เลยอยากให้เพื่อนๆชาวพันทิปช่วยแนะนำหน่อยค่ะว่ามีเรื่องไหนน่าสนใจ ขอแบบภาษาง่ายๆหน่อยนะคะ เพราะเราก็ไม่ได้เก่งอะไรมากมาย แค่พอรู้ศัพท์นิดๆหน่อยๆ อ่านออก เขียนได
สมาชิกหมายเลข 1613430
oO^_^Oo You หม่ำ Ya Kun Coffee & Toast oO^_^Oo
Ya Kun เป็นร้านที่ชอบมากที่สิงคโปร์ พอมีคนมาบอกว่าเปิดในเมืองไทย รีบหาโอกาสไปหม่ำกัน แต่ค่อนข้างผิดหวัง สู้ที่สิงคโปร์ไม่ได้ บรรยากาศพนักงาน
akejisan
ใครเก่ง English ช่วยหน่อยค่ะ
ถ้าเพื่อนส่งข้อความมาบอกว่า See ya later !!! Never !!! นี้มันแปลว่ายังไงอ่ะค่ะ แปลว่า เราไม่ต้องเจอกันอีกเลยใช่หรือเปล่าค่ะ เหมือนกับว่าเรานัดกันไปเที่ยวอ่ะค่ะ แต่เขาไม่มาตามนัดแล้วเราเลยโทไปว่าเขาทำ
สมาชิกหมายเลข 1000777
ช่วยเขียนคำอ่านภาษาไทยเพลงนี้ให้หน่อยคะ
ใครเก่งภาษาจีน ช่วยแปลคำอ่าน ภาษาไทยเพลงนี้หน่อย เพลง yeu ya wan 当晚天空的沙粒 Dang wan tian kong de sha li 带着我们的记忆 Dai zhe wo men de hui&n
สมาชิกหมายเลข 2700834
ถอดรหัสต้นทุนสมมติ: เมื่อราคาสิงคโปร์กลายเป็นไม้บรรทัดวัดค่าน้ำมันไทย
*ผมพยายามรวบรวมข้อมูลให้มากที่สุด บทความยาวมาก เพราะสำคัญทุกประเด็น อยากให้ทุกท่านได้ทำความเข้าใจ ขาดตกบกพร่องยังไงขออภัยด้วยครับ ท่ามกลางความผันผวนของค่าครองชีพ 'ราคาน้ำมัน' มักเป็นประเด็นที่ถูกหยิบย
สมาชิกหมายเลข 6377631
ในวันที่ต้องกอดเงินในกระเป๋าไว้ให้แน่น สิ่งพวกนี้ยังจำเป็นไหม
ขอมาบ่นๆนิดๆหน่อยๆแล้วกันนะครับ เพราะจากสถานการณ์ช่วงนี้ที่เกิดขึ้น น้ำมันก็ขึ้นราคา ไหนจะข้าวของที่ทยอยขึ้นราคาอีก ผมก็เห็นหลายๆบทความเริ่มแชร์การสำรองเงินเพื่อใช้ยามจำเป็น เช่นเกิดตกงานกระทันหัน หรื
สมาชิกหมายเลข 5636677
แนะนำนิยายจีนโบราณหน่อยค่ะ
มีเรื่องไหนที่นางเอกตุยแล้วมาเกิดใหม่ใช้ชีวิตได้ดีบ้างไหมคะ แบบว่าเราอยากอ่านเรื่องที่นางเอกเก่งๆค่ะ ถ้าเก่งเรื่องทำมาหากินได้จะดีมากๆๆเลยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ รบกวนทีค่ะ 🥹
สมาชิกหมายเลข 9307737
ใครพอจะเก่งภาษาจีนบ้างคะ
สวัสดีค่ะ พอดีเราอยากได้บทความเป็นภาษาจีน แต่เราไม่เก่งภาษาจีนเลย มีใครพอจะแปลเป็นจีนให้ได้บ้างคะ บทความไทยตามนี้เลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4940689
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ya siaaa แปลว่าอะไรค่ะ
.
.
ปล.ส่วนตัวไม่เก่งภาษาอังกฤษ