หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อีกความหมายนึงของคำว่า ดาก แปลว่าจมูกหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาถิ่น
ภาษาไทย
คือเราเข้าใจว่ามันแปลว่าก้น แต่ทีนี้ไปได้ยินมาว่า ดาก แปลว่าจมูก เลยสงสัยว่ามันมีสองความหมายหรอคะ ตอนนี้งงมาก5555
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า ริน ในภาษาญี่ปุ่น ที่แปลว่า กระติ่ง,กระพรวน เขียนยังไงหรอคะ
คือเราลองหาในกูเกิ้ลมาแล้วแต่ว่ามันไม่มีตัวหนังสือภาษาญี่ปุ่นค่ะ เลยขออนุญาตมาถามว่า คำว่า ริน ในภาษาญี่ปุ่น ที่แปลว่า กระติ่ง,กระพรวน เขียนยังไงหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6831217
ธารรร อ่านว่าอะไรคะ
คือเผลอพิมผิดในกูเกิ้ลทรานเสลท จากคำว่าธาร เป็นธารรร แต่พอกดฟัง มันอ่านว่า ทา-นัน เลยสงสัยว่า มันใช่หรอ? แล้วมีความหมายว่ายังไง?
สมาชิกหมายเลข 5675531
SEISO แปลว่าอะไรคะ?
คือไปเจอคำว่า seiso มา เป็นภาษาญี่ปุ่นอะค่ะ แล้วทีนี้เราก็สงสัยว่ามันแปลว่าอะไร เราเลยไปเสิร์ชกูเกิ้ล แต่มันคือ 5ส อะไรสักอย่าง ซึ่งเราคิดว่าในบริบทที่เราเจอไม่
สมาชิกหมายเลข 6461422
คำว่า บ้ายบาย กับ ซียู (see u) มีความหมายในการใช้ต่างกันหรอคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เราสงสัยว่า คำว่า บ้ายบาย กับ ซียู มีความหมายในการใช้ต่างกันหรอคะ เนื่องจากมีคนแนะนำให้ใช้คำว่า ซียูมากกว่า มันบ่งบอกถึงแะไรรึป่าวคะ สงสัย
สมาชิกหมายเลข 4455020
break your spine มีความหมายว่าอะไรคะ..
สมาชิกหมายเลข 6604148
ปรุงจืด ศัพท์ฮิตอันใหม่ มีความหมายว่าอะไร มองเผิน ๆ นึกว่าปรุงก๋วยเตี๋ยว
ปรุงจืด ศัพท์ฮิตอันใหม่ มีความหมายว่าอะไร มองเผิน ๆ นึกว่าปรุงก๋วยเตี๋ยว ความจริงไม่ใช่ แล้วอะไรจืด ภาษาไทยดิ้นได้เสมอ และเป็นภาษาที่มักมีวลีใหม่ ๆ ผุดขึ้นมาใช้
สมาชิกหมายเลข 8930230
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
คำว่า กะเพรา
ที่เห็นถ่ายๆลงกัน ที่ว่าสูตรโบราณ ไม่ใช่เลย ประยุกต์!?! แล้วจะเรียกสูตรโบราณเพื่อ!!!! นี่ยังไม่ได้รีวิวบางร้านนะ
สมาชิกหมายเลข 9370174
❤️ ดวงใจ ❤️ กลบท วิหคคืนคอน
“ ดวงใจ ” ❤️ดวงใจนี้ มีเพียง หนึ่งหอห้องไม่มีสอง สำรองใคร ไว้ดอกหนาหากรักใคร ทุ่มเทหนัก ไม่มากจาหนึ่งคุณค่า อนันต์ล้น ท้นดวงใจ ❤️มีรักได้ ไม่มากครั้ง ครั้งละหนไ
สมาชิกหมายเลข 3650985
🧚🍀 ดอกไม้ริมทาง 🍀🧚 โคลงกลบท ซ้อนดอก
“ ดอกไม้ริมทาง ” 🍀เพียงเป็นดอกแมกไม้ ริมทางคุณค่าคนเมินหมาง เยาะยิ้มหวังอ้อมโอบเลือนลาง หดหู่ แท้นอแม้สดใสเพราพริ้ม มิได้ดลใจ 🧚ชายตาดุจเรียกร้อง ยินดีก็เกษมเป
สมาชิกหมายเลข 3650985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาถิ่น
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อีกความหมายนึงของคำว่า ดาก แปลว่าจมูกหรอคะ