หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ข้าวผัดกับภาษาไทย
กระทู้สนทนา
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ภาษาไทย
อาหารประเภททอด
ทำไมคนไทยจึงเรัยกข้าวที่ทำให้สุกโดยมีน้ำมันเแป็นตัวหลักว่า ข้าวผัด ไม่เรียกข้าวทอดแบบเดียวกับหลายๆภาษาเช่น ภาษาจีน ภาษาอังกฤษ ฯลฯ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
CMFR คือ เมนูข้าวผัดปู ริมถนน ในภาษาอังกฤษ
เมนูอาหาร Street Food ยอดฮิตของไทย ในภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร ชื่อเมนูเป็นภาษาอังกฤษจากคำศัพท์ต่างๆ เมนูรสชาติละมุนลิ้นที่หากินได้ไม่ยาก ฟังดูเหมือนเป็นเมนูธรรมดา
nuknid
วันภาษาไทย พอเห็นคำถูก คำผิด ที่ส่งกันในไลน์ สะดุดใจกับคำว่า ผัดไท ทำไมไม่ใช้คำว่าผัดไทย
คำว่า ไท ความหมายคือ อิสระ เอามาผูกกับ ผัด ไม่ได้ใจความ แต่ถ้าเป็น ผัดไทย ยังดูว่า จะมีความหมายที่ดีกว่าว่าเป็นอาหารที่มีในประเทศไทย คนไทยเป็นคนคิด(ไม่แน่ใจ) ผั
ย่านวดแมว
สรุปแล้ว "หอยทอด" คือกับข้าว หรือ อาหารจานเดียว กันแน่ ครับ
มีประเด็นที่ขัดแย้งอยู่ สองประเด็นด้วยกันครับ 1.ประเภทของอาหาร 2.ชื่อเรียกภาษาอังกฤษ ประเด็นแรกคือ มันเป็นกับข้าว หรือ อาหารจานเดียว เวลาที่หอยทอด ไม่ว่าชนิดกรอ
สมาชิกหมายเลข 2981088
สงสัยกับการปรุงรสอาหาร ทำไมต้องใส่ซีอิ้วและซอสปรุงรสในอาหารจาน ๆ หนึ่ง
ซีอิ้วกับซอสปรุงรส รสชาติแตกต่างกันแค่ความเค็ม อาหารไทยหลายอย่าง ใส่ซอสปรุงรสกับซีอิ้วเข้าด้วยกัน เช่นข้าวผัด อยากทราบว่าอะไรคือเหตุผลต้องใส่ทั้งคู่ ใส่อันเดียว
สมาชิกหมายเลข 3830469
ทำไม? ส่วนใหญ่ถึงเรียกว่า หมูปิ้ง ไก่ย่าง หมึกย่าง กุ้งเผา ปลาเผา ทั้งๆที่วิธีการทำให้สุก เป็นวิธีเดียวกัน ❓❓❓
ตามหัวข้อเลยครับ การทำให้อาหารสุกด้วยการวางไว้เหนือไฟ เพื่อให้สุก ระอุทั่วกัน แต่เนื้อสัตว์แต่ล่ะประเภท กับเรียกวิธีการทำให้สุกด้วยวิธีนี้ที่ต่างกัน เช่น หมู ส่
สมาชิกหมายเลข 3946516
ช่วงเช้าก่อนออกจากร้าน หันมาเจอสติกเกอร์อาลีเพย์แบบนี้ที่กระจกหน้าร้าน ในทางการค้า เราจะต้องทำอะไรบ้าง
วันนี้ก่อนออกจากร้าน เราแปลกใจมาก อยู่ๆก็มีสติกเกอร์สีฟ้าภาษาจีนติดอยู่ที่ประตูกระจก พอลองไปสแกนแปลภาษา กลายเป็นสติ๊กเกอร์ของอาลีเพย์ ที่ใช้สำหรับทำการค้า แบบนี
สมาชิกหมายเลข 6509468
อยากรู้เทคนิคการสอนภาษาจีนให้เด็กอนุบาล
ช่วยแนะนำวิธีการสอนเบื้องต้นภาษาจีนให้เด็กอนุบาล-เด็กประถม หน่อยค่ะ ว่าจะเริ่มจากตรงไหน อะไร ยังไงก่อนดี เริ่มด้วยสอนศัพท์ง่ายๆก่อนดี หรือเริ่มด้วยพินอินก่อนดี
สมาชิกหมายเลข 2114223
การตั้งชื่อและแซ่จีน
รบกวนถามหน่อยค่ะ,หนูเป็นเชื้อสายจีนแต้จิ่วค่ะ ตอนนี้แซ่จีนของหนูคือ จัน <จัน คํานี้มีในภาษาแต่จิ่ว? และมันหมายความว่าอย่างไร? หนูรู้แค่แซ่จีน แต่ชื่อจีนยังไม
สมาชิกหมายเลข 2279589
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
โคลอมเบีย กับ โคลัมเบีย
ผมเชื่อว่าคนไทยจำนวนไม่น้อยนะ ที่ยังสับสนระหว่าง "โคลอมเบีย" กับ "โคลัมเบีย" (Colombia & Columbia) มาดูกันครับว่า สองคำนี้ ใช้ต่างกันยัง
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ภาษาไทย
อาหารประเภททอด
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ข้าวผัดกับภาษาไทย