หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[mo,fu] พวกนี้ใช้แป้นอะไรหรอคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
ตามหัวข้อเลยค่ะพอดีเจอในกูเกิ้ลแปลภาษาคืออยากรู้ว่าใช้แป้นอะไรถึงจะพิมfu ประมาณคำพวกนี้ได้
รบกวนตอบทีนะคะถ้ามีใครรู้..ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า มิวมิว เขียนเป็นภาษาจีนว่าอะไรคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือจขกท.ลองใช้translateดูแล้วมันออกเสียงไม่เหมือนกันอ่ะค่ะ ใครรู้เข้ามาตอบทีค่ะ🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 5916140
来来去去 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นในเพลงๆนึงค่ะ มันแปลว่าอะไรหรอคะ หรือแปลตามตัวเลย (มาๆไปๆ)😑 หรือมันคือสำนวน ลองค้นในกูเกิ้ลดูแล้วก็ไม่เจอเลยค่ะ สงสัยมากกก ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ท่อนเพลงคื
สมาชิกหมายเลข 5322913
ใครพอจะชำนาญภาษาอังกฤษแบบพวกตัวย่อบ้างมั้ยคะ
"4OUR3HREE " อยากทราบว่าคำนี้แปลว่าอะไรค่ะ พอดีผ่นไปเจอมาคิดเท่าไหร่ก็คิดไม่ออก วอนผู้รู้ช่วยด้วยนะคะ 🙏
สมาชิกหมายเลข 3113871
อยากรู้คำศัพท์เกาหลีคำนี้ค่ะแปลว่าอะไร
อยากสอบถามคำนี้อ่ะค่ะ틀딱충ภาษาไทยแปลว่าอไรหรอคะมีใครรู้ไหมคะ ช่วยบอกทีค่ะ เห็นเพื่อนพิมมาในดิสคอร์ดกันอ่ะค่ะ เราเป็นนักแปลด้วยค่ะแต่60%ได้ค่ะแค่ไม่เรียนเรื่องนี้เ
สมาชิกหมายเลข 8022158
摆围 แปลว่าอะไรหรอคะ ??
คือน้องใช้แอปขายของจีนแล้วไปเจอคำนี้ คือหาในกูเกิ้ลแล้วเจอแต่คำแปลอะไรก็ไม่รู้อะค่ะ555 ถ้าแปลคำไหนได้ฝากด้วยนะคะ รบกวนด้ายนะคะ🙇♂️
สมาชิกหมายเลข 4621660
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห
สมาชิกหมายเลข 8930230
ผมเคยเห็นคอมเมนต์ผ่านตาในพันทิปว่า Google Translate แปลเอกสารทางกฎหมายได้ จริงหรือเปล่าครับ
เท่าที่ผมลอง มันไม่น่าได้ มันแปล idiom ไม่ได้ด้วยซ้ำ ถ้าเป็น LLM ค่อยว่าไปอย่าง ผมเป็นนักแปล แต่ไม่ค่อยได้แปลเอกสารทางกฎหมาย
สมาชิกหมายเลข 9196267
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
เราโดนเข้าใจผิดว่าเป็นคนต่างชาติ มีใครเคยด้วยไหมคะ
เราเคยไปที่ญี่ปุ่นอย่างเดียวมา สามารถคุยกับคนญี่ปุ่นได้บ้าง พออ่านเขียน ฟังเข้าใจพื้นๆ เที่ยวคนเดียวได้ค่ะ พนักงานที่ Tokyo DisneyLand ใจดีมากเลยก็นั่งเม้าท์มอย
ปลาบ้วง
ถ้าลูกคุณเชี่ยวชาญได้ภาษาเดียว ภาษาอื่นแค่พออ่านออกเขียนได้ คุณจะเลือกภาษาไทนระหว่าง ไทย จีน อังกฤษ ครับ
ในฐานะที่ลุกเกิดเป็นคนไทย
สมาชิกหมายเลข 7087614
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[mo,fu] พวกนี้ใช้แป้นอะไรหรอคะ?
รบกวนตอบทีนะคะถ้ามีใครรู้..ขอบคุณค่ะ