หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สาววัยป้าตั้งสถานะปัจจุบันแบบนี้แปลว่าไร
กระทู้คำถาม
ปัญหาสังคม
โสด
แต่งงาน
ค่อนข้างอธิบายยาก
มีแฟนแล้ว
หิว (เครื่องหมายถูก)
do not touch me ไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษแต่เดาว่า "อย่ามาสัมผัสตัวฉัน"
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"He forbade me not to touch it." Versus "He forbade me to touch it." Which sentence is correct?
ประโยคภาษาไทย "เขาสั่งห้ามไม่ใช่ฉันจับมัน" 1. "He forbade me not to touch it." 2. "He forbade me to touch it." ประโยคใดถูกครับ? คือที่ตั้งกระทู้ถามเนื่องจากเวิร์บ forbi
สมาชิกหมายเลข 793519
The woman in me - Crystal Gayle
ปีบ https://www.youtube.com/watch?v=YR96yGun9nU YouTube/ Uploaded by ir0bc Seems to me, no matter what I do I picked the wrong time to do it In a minute, I will be all right If you will let
tuk-tuk@korat
The Woman In Me - Crystal Gayle ... ความเป็นหญิงในฉัน
ชอบผมของเธอ หน้าตาของเธอ และเสียงของเธอ https://www.youtube.com/watch?v=t9saMzbU7yw YouTube / Uploaded by crystalsolidgold Seems to me no matter what I do I pick the wrong time to do it In a minut
tuk-tuk@korat
รบกวนอธิบายการใช้ with ให้ผมหน่อยครับ
สวัสดีครับ..ผมรบกวนขอสอบถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ พอดีว่าผมสับสนเรื่องการใช้ with (กับ) ครับ อย่างเช่น - Do you want to marry me ? (คุณต้องการแต่งงานกับฉันไหม) - Do you want to come with me ? (คุณต้องก
สมาชิกหมายเลข 926514
ขอความช่วยเหลือแกะเนื้อเพลงค่ะ
สืบเนื่องมาจากเมื่อวานนั่งดูสองหัวใจนี้เพื่อเธอย้อนหลังค่ะ แล้วก็สะดุดกับเพลง let's do something new ที่เปิดตอนกรณ์กับแชมเปญคุยกันในผับ ต้องขอบคุณคุณ L'AngeApsara ที่อุตส่าห์หาจนเจอ (ขออนุณญาตพาดพิงนะ
WAGEN
คุณไม่เคยเข้าใจฉันเลย ภาษาอังกฤษ ประโยคไหนถูก
1.You do not understand me 2.You don’t understand me 3.You've never understand me
สมาชิกหมายเลข 2396722
Love Me Like You Do
Ellie Goulding - Love Me Like You Do You're the light, you're the night .................................(คุณคือแสง สว่าง ฤๅราตรี) You're the color of my blood..... ..................................
สมาชิกหมายเลข 2659363
มันถูกไหมครับที่กูเกิ้ลแปลมาให้ ช่วยผมขัดเกลาหน่อยได้ไหมครับ ขอบคุณครับ
แม้เธอจะโกรธฉัน ฉันก็ไม่เคยโกรธเธอ แม้เธอจะไล่ฉัน ฉันก็ไม่ไปจากเธอ แม้เธอจะไม่คุยกับฉัน ฉันก็ยังอยากจะคุยกับเธอ Even if you are angry with me. I'm not angry with you. Even if you chases me. I do not
สมาชิกหมายเลข 4230538
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ปัญหาสังคม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สาววัยป้าตั้งสถานะปัจจุบันแบบนี้แปลว่าไร
แต่งงาน
ค่อนข้างอธิบายยาก
มีแฟนแล้ว
หิว (เครื่องหมายถูก)
do not touch me ไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษแต่เดาว่า "อย่ามาสัมผัสตัวฉัน"