หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นิยายแปลจีน ภาษาอังกฤษคำว่า courtyard คือเป็นลานยังไงครับช่วยอธิบายที
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
นิยายจีน
ภาษาอังกฤษ
นิยายต่างประเทศ
นวนิยายกำลังภายใน
ขอถามคำว่าในนิยายจีนนี่ courtyard มันคือลานแบบไหนเหรอครับ แล้วคำไทยเราเรียกว่าอะไรครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
occupied conquered colonized สามคำนี้แตกต่างกันยังไงหรือครับ
เวลาอ่านหนังสือประวัติศาสตร์ ในยุคล่าอาณานิคมแล้วเจอ ผมงงมาก ว่ามันต่างกันตรงไหน แล้วแปลไทยได้ว่ายังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 4431176
คำว่า " รักเจ้าหมื่นปี " ภาษาจีน เขียนยังครับ?
คือว่าจากหนังเรื่อง ไซอิ๋ว อ่ะครับ ผมอยากรู้ว่าถ้าเขียนเป็นภาษาจีน คำว่า รักเจ้าหมื่นปี ภาษาจีนเขียนยังไงครับ รบกวนผู้รู้ช่วยตอบทีครับ ขอบพระคุณล่วงหน้าครับ ปล.
สมาชิกหมายเลข 2711315
คำว่า พิทักษ์ ในภาษาจีน คำอ่านไทยอ่านว่าอะไรเหรอครับ
คำว่า พิทักษ์ ในภาษาจีน คำอ่านไทยอ่านว่าอะไรเหรอครับ ไม่เอาคำอ่านเป็นภาษาอังกฤษแปลกๆนะครับ อ่านไม่เป็น555🥺
สมาชิกหมายเลข 7440063
silkpants ในนิยายจีนแปลว่าอะไรครับ เหมือนจะเป็นคำด่าคน อยากรู้ว่ามันด่าว่าอะไร
ประโยคเช่น :)'s a number one silkpants in the world Silkpant เป็นคำด่าว่าอะไรครับในนิยายจีน
สมาชิกหมายเลข 1322414
transcendence แท้จริงแล้วแปลว่าอะไร
พอดีผมกำลังแปลนิยายแล้วไปเจอคำว่า transcendence เลยไม่รู้ว่าจะแปลยังไงดีครับ อยากทราบว่า คำว่า transcendence ทั้งใน พุทธ และ คริสต์ หมายถึงอะไรครับ
โลกใบใหญ่
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
[How to] ภาษาอังกฤษเริ่มจากศูนย์ ต้องเริ่มตรงไหนมาดู! (สำหรับคนที่ไม่รู้ว่าจะเดินต่อไปทางไหนดี)
How you doin'?! “อยากเก่งภาษาอังกฤษต้องเริ่มเรียนจากตรงไหนดี?” เป็นคำถามที่มีคนเข้ามาถามผมบ่อยมากที่สุดเลย และเมื่อมันเป็นดังนั้น กระทู้นี่ผมเลยจะมาอธิบายให้ดูค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนแนะนำเว็บดูเว็บดูหนังญี่ปุ่นแบบมีซับอังกฤษ หรือแบบซับไทยก็ได้ค่ะ (ไม่ใช่ 18+นะคะ)
สวัสดีค่ะ คือว่าตอนนี้กำลังจะฝึกภาษาค่ะโดยเฉพาะภาษาอังกฤษ จากการอ่านซับไตเติ้ลหนัง แต่ส่วนตัวเป็นคนชอบดูหนังภาพยนตร์ญี่ปุ่น (ไม่ใช่ 18+ นะคะ) มาดูหนังญี่ปุ่นจะช
pyp159
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
นิยายจีน
ภาษาอังกฤษ
นิยายต่างประเทศ
นวนิยายกำลังภายใน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นิยายแปลจีน ภาษาอังกฤษคำว่า courtyard คือเป็นลานยังไงครับช่วยอธิบายที