หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามผู้รู้ค่ะอยากทราบ food inspector คำนี้แปลอะไรค่ะ ขอคำอธิบายด้วยนะคะขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ
กระทู้คำถาม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Along the line ความหมายคืออะไรค่ะ เป็นสำนวนหรือ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ สงสัยว่าใช้ในสถานการณ์อะไร ยังไง ขอบคุณค่ะ ขอถามผู้รู้หน่อย
สมาชิกหมายเลข 2540310
Save a penalty (Collocation) แปลว่าอะไรหรอคะ?
ขอความช่วยเหลือหน่อยค่ะ ไม่ทราบว่าวลีนี้แปลว่าอะไรหรอคะ แล้วมีวิธีใช้ยังไงบ้างคะ // ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 7410137
Movie labs แปลว่าอะไร?
สอบถามผู้รู้ค่ะว่า Movie labs ภาษาไทยแปลว่าอะไรคะ พอดีต้องนำไปแปลบทความเกี่ยวกับภาพยนตร์ค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1995647
รบกวนผู้รู้ภาษาจีนช่วยหน่อยค่ะ
คำว่า Teamwork is power ภาษาจีนพูดว่ายังไงคะ ขอคำอ่านเป็นภาษาไทยหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4199912
lack of property right มีความหมายว่าอะไรค่ะ
มันเกี่ยวกับเศรษศาสตร์ค่ะ แต่ไม่เข้าใจความหมายที่แท้จริง วอนผู้รู้ช่วยตอบทีค่ะ ปล. ขออภัยถ้าแท็กห้องผิดค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4007808
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
อยากทราบความแตกต่างระหว่าง Rooster,Hen,Chicken,Cock,etc
อยากทราบความแตกต่างระหว่าง Rooster,Hen,Chicken,หรืออื่นๆถ้ามี เนื่องจากผมกำลังทำละคร Stop Motion โดยในเรื่องมีไก่เป็นหลัก เลยสับสนว่าคำไหนจะแทนไก่แบบไหนได้ ขอบค
อนุมัติยากจริงนะ
สะเหล่อกับเสร่อต่างกันยังไงครับ
ตามหัวข้อเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 4888280
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามผู้รู้ค่ะอยากทราบ food inspector คำนี้แปลอะไรค่ะ ขอคำอธิบายด้วยนะคะขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ