หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
You are not center of the universe มันแปลว่าอะไร แล้วความหมายจริง ๆ มันคืออะไร
กระทู้คำถาม
นักแปล
บทกวี
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวข้อเลยครับ ความหมายจริง ๆ มันคืออะไรกันแน่ครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
อย่าเอาตัวเองเป็นที่ตั้ง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Why you do not work for many days? I can give you work of course, are you not my wife. ขอคำแปลหน่อยค่ะ
อยากรู้ว่าแปลความหมายได้อย่างไรบ้างค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2681622
“เสียงของกวีที่ยังเงียบอยู่”
เคยมีฝัน…แต่ฝันนั้นเงียบงันเหลือเกิน เคยเขียนกลอนเพลินเพ้อพาราตรีเหงา ร้อยคำรักฝากลมพัดกระซิบเบา แต่ไม่เคยมีใครเฝ้ามองอย่างเข้าใจ ฉันจึงเขียน…ให้แสงจันทร์เป็นพยาน ให้ลมหวานพาความคิดถึงไ
กิรติ
ขอชวนเพื่อนๆทุกคนมาอ่านบทกวีจีนแปลไทยที่ผมคัดสรรมาบอกเล่าเรื่องราวร่วม 27 ปีของผมในฐานะผู้ป่วยโรคซึมเศร้ากันครับ
ขอชวนเพื่อนๆทุกคนมาอ่านบทกวีจีนแปลไทยที่แต่งโดยผมกันฟรีๆครับ เป็นบทกวีไร้ฉัทลักษณ์ที่ผมคัดสรรมาบอกเล่าเกี่ยวกับชีวิตในฐานะผู้ป่วยโรคซึมเศร้าที่เคยเจ็บปวดกับโรคนี้ จนสามารถเติบโตก้าวผ่านความทรมานไปได้ท
สมาชิกหมายเลข 2198334
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บทกวี
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
You are not center of the universe มันแปลว่าอะไร แล้วความหมายจริง ๆ มันคืออะไร