หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลประโยคนี้เป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
วิชาการ
คือเราทำโครงงานอะค่ะ ต้ัองแปลหัวข้อเป็นภาษาอังกฤษ
เราเอาไปแปลในกู ในเว็บอื่นๆแล้วประโยคมันไม่ถูกต้อง
เราเองก็ไม่ถนัดด้านภาษาเท่าไหร่ คนที่แปลได้ใกล้ๆตัวก็ไม่เห็นมีใคร
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้ามากๆค่ะ
ประโยคนี้นะคะ >> คู่มือการปฎิบัติงานธุรการและหน่วยงานสารบัญ กองสำนักปลัด <<
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหาบทความที่มีคำราชาศัพท์เยอะๆ ช่วยหน่อยค่ะ TT
คือตอนนี้หาบทความที่มีคำราชาศัพท์เยอะๆอยู่ค่ะ (ไม่ใช้บทความรวมคำราชาศัพท์โดยตรงนะคะ แต่อารมณ์แบบ ข่าว การกล่าวถึงพระมหากษัตริย์ ประมาณนั้นค่ะ) จะนำมาทำการบ้านค่
สมาชิกหมายเลข 4529288
เพื่อนๆช่วยแนะนำเว็บแปลภาษาดีๆ จากไทยเป็นอังกฤษค่ะ
พอดีเพิ่งได้งานประจำ เป็นงานธุรการเอกสาร แต่มีภาษาอังกฤษ ให้ต้องเขียนพอสมควรค่ะ เป็นพวก เมมโม อธิบายสั้นๆ ค่ะ ลองใช้มาหลายๆ เว็บแล้ว มันแปลตรงๆ เรียงคำมาเลย เลย
auttanun
สอบถามเกี่ยวกับเว็บแปลศัพท์ทางวิทยาศาสตร์หน่อยคะ
ปกติเราใช้แต่ google translate ค่ะ ใช้มาตั้งแต่มัธยม แต่พวกคำศัพท์เฉพาะของวิทยาศาสตร์บางอันก็แปลไม่ถูก หรือไม่ก็แปลงงๆอ่ะคะ ตอนนี้เรียนสาขาฟิสิกส์เลยอยากได้เว็บ
สมาชิกหมายเลข 4017282
ช่วยแปลประโยคภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
คือ เราอยากลองแปลภาษาญี่ปุ่นดู ก็เลยฝึกเองที่บ้าน เพราะเราเองก็ไม่สะดวกจะออกไปเรียนข้างนอกเท่าไหร่ อยากให้ช่วยแปลประโยค " ผู้หญิงรอคอยผู้ชาย' ให้หน่อยค่ะ จ
สมาชิกหมายเลข 4972818
ข่วยคิดคำนำเกี่ยวกับการเขียนเรื่องสั้นเเละนวนิยายในภาษาไืทยทีค่ะ ยากมากๆเลย
เป็นรายงานวิชาการค่ะ เลยคิดคำนำไม่ออก เพราะต้องเป็นทางการเท่านั้น ช่วยหน่อยนะคะ ทางนี้ก็จะพยายามเต็มที่เลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7934439
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลประโยคนี้เป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ
เราเอาไปแปลในกู ในเว็บอื่นๆแล้วประโยคมันไม่ถูกต้อง
เราเองก็ไม่ถนัดด้านภาษาเท่าไหร่ คนที่แปลได้ใกล้ๆตัวก็ไม่เห็นมีใคร
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้ามากๆค่ะ
ประโยคนี้นะคะ >> คู่มือการปฎิบัติงานธุรการและหน่วยงานสารบัญ กองสำนักปลัด <<