ถามการแปลหน่อยค่า

เจอโจทย์นึงในประโยคค่ะ  งงมาก ว่าจะแปลยังไง แต่เวลาอ่านผ่านๆก็พอรู้ว่าจะสื่ว่าอะไรแต่อธิบายเป็นคำพูดไม่ถูก ที่สำคัญไม่รู้ว่าที่เข้าใจจะถูกหรือปล่าว รบกวนถามหน่อยนะคะ
Houseplants requiring constant attention are not suitable for working couples with little spare time.

ขอบคุณล่วงหน้าค่า
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
Houseplants requiring constant attention are not suitable for working couples with little spare time.
>> พืชที่ปลูกภายในและต้องดูแลตลอดเวลานั้นไม่เหมาะกับคู่วัยทำงานที่มีเวลาว่างน้อย
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่