เทคนิคการแปลภาษาอังกฤษให้ตัวเองไม่งง

Hi ทุกคนนนน!
วันนี้มีไอเดียเกี่ยวกับการแปลภาษาอังกฤษมาฝากกัน มันเป็นปัญหาของหลายคนมากพูดเลย
ก่อนอื่นเราต้องทำความเข้าใจก่อนว่า English is not Thai. และ Thai is not English. นางไม่ใช่ภาษาของเรา
เพราะฉะนั้นเราจะแปลตรงๆ(เสมอไป)ไม่ได้  หลายคำที่ในภาษาไทยมี ภาษาอังกฤษไม่มีก็เยอะแยะ พวก จัง เลย นะ จ๊ะ นะเนี่ย ไรเงี้ย
ก็ไม่รู้จะหาภาษาอังกฤษคำไหนมาใส่ 555555 “วันนี้สวยนะเนี่ย” ก็คงเป็น you look beautiful today. จบ คำว่า “นะเนี้ย”
ก็โดนเทหายไปอย่างเงียบๆ อยากให้ลองสังเกตพวกภาพยนตร์ที่เป็นsoundtrack ซับไทยดู จะเห็นว่าเค้าไม่ได้แปลตรงๆ แต่เค้าจะแปลให้เป็นภาษาไทยที่คนไทยเข้าใจ ซึ่งบางครั้ง คำเดียวกันในภาษาอังกฤษแต่คนละสถานการณ์ก็อาจจะแปลได้ต่างกัน เช่น

คำว่า “someone” หมายถึง บางคน
สถานการณ์แรก เพื่อนเดินมาเม้าท์ “I met someone at school yesterday.”
= แก ฉันเจอใครบางคนที่โรงเรียนด้วยเมื่อวาน (someone = ใครบางคน)

สถานการณ์ที่ 2 มีคนมาหา เพื่อนบอกว่า “someone is waiting for you out there.”
= มีคนรอเธออยู่ข้างนอกนู้นแหนะ (someone = มีคน)

สถานการณ์ที่ 3 เดินมากับเพื่อนสามคนแล้วก็เจอสไปเดอร์แมนตัวจริงนั่งกินปิ้งย่างอยู่ข้างทาง
ทุกคนยืนงงด้วยความช็อค แล้วเพื่อนคนหนึ่งก็พูดขึ้นมาว่า “someone SAY SOMETHING!”
= ใครก็ได้ พูดอะไรหน่อย! (someone = ใครก็ได้)
เป็นต้น

สรุปก็คือแปลเป็นภาษาไทยที่เราใช้ในชีวิตจริงที่เราเข้าใจนั่นเอง โดยที่ไม่ต้องแปลตรงๆตามประโยคเป๊ะๆ จะได้ไม่งงในงง
ในภาษาอังกฤษบางคำ นางมีหลายความหมายที่ใช้ต่างสถานการณ์ เช่นคำว่า sharp ที่แปลว่าแหลมคม
อาจแปลว่าฉลาดหลักแหลม ก็ได้
- Please be careful! The knife is sharp. (แหลมคม)
- You can’t fool her. She is so sharp. (ฉลาดหลักแหลม)
แนะนำให้ดูภาพยนตร์หรือซีรีส์ที่เป็นภาษาอังกฤษเยอะๆนะครับ ทั้งสนุกและได้ฝึกภาษาอังกฤษเยอะมากๆ
ส่วน google translate นั้นนนน! หาเป็นคำๆได้ แต่อย่ายกมาวางทั้งดุ้น ทั้งเรียงความ
บางคนลากมาวางทั้งรายงาน พูดเลย!! พีคยิ่งกว่าพีคคือ อาจารย์หรือคนอ่านจะดูออกทันที! เพราะมันพีคมากจริงๆ555555

ตัวอย่างคำศัพท์กลุ่มอื่นๆที่สามารถแปลได้ต่างกันในแต่ละสถานการณ์จะแชร์ไว้ให้ในเพจ ฉันอยากพูดอังกฤษ นะครับ
ตามลิงค์นี้เลย www.facebook.com/iwanttospeakeng/ จะเป็นรูปภาพ อ่านง่ายกว่า (เพราะโพสเป็นรูปในpantipไม่เป็น 55555555

สำหรับวันนี้ ลาไปก่อน พบกันใหม่กระทู้หน้า
Have a great day
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ ภาษาต่างประเทศ นักแปล
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่