หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากให้รู้จักการ "ให้เครดิต" กับคนอื่นบ้าง คำว่า "ให้เครดิต" เราพูดแปลภาษาไทยได้ว่ายังไง
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
นักแปล
เมื่อต้องอธิบายแนะนำให้คนรู้จักการให้เครดิต ผู้อื่น หาคำไทย ที่จะอธิบายได้ยากจัง อธฺบายยังไงดีอะ ปรึกษาด่วน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Somebody else แปลว่าอะไรได้อีกนอกจาก "คนอื่น" ตาม Google Translate
ในหลายๆครั้ง เราเผลอใช้คำนี่แทนคำว่า "ใครก็ได้" เราเลยอยากรู้ว่า มันแปลว่า" ใครก็ได้" นี่ถูกมั้ย แล้วคำนี้มันแปลได้เป็นอันไหนอีก?? ขอคนรู้มา
สมาชิกหมายเลข 2189667
no perfect people allowed แปลว่าเป็นภาษาไทยให้สระสรวย ว่าอย่างไงดี
แปลใน Google แล้ว งง เราไม่เก่งภาษาอะ หรือเราผสมคำผิด
สมาชิกหมายเลข 5243242
หมายเรียกกรมสรรพากร - ภาษาอังกฤษเขียนยังไง ?
พอดีต้องเขียนอีเมล์ถึงนายต่างชาติ เกี่ยวกับ ได้รับ "หมายเรียก" จากกรมสรรพากร เลยอยากรู้ว่า ภาษาพูดหรือภาษาเขียน(ทางการ)ภาษาอังกฤษ ของคำว่าว "หมาย
สมาชิกหมายเลข 6016696
คำเชื่อม คำสบถ วลี ภาษาอังกฤษ เปิดหาเปิดดูฝึกฝนจากที่ไหนกันบ้าง
สอบถามเพื่อนๆนักแปลในบอร์ด ส่วนตัวคุ้นชินกับการอ่านและถ่ายทอดในลักษณะนวนิยายหรือบทประพันธ์ พอได้งานเชิงไดอะล็อคหรือบทพูด ก็ถึงได้รู้ว่า ตัวเราเองนี่รู้น้อยมากใน
querido
ขอถามคำศัพท์ภาษาอังกฤษ
คำตรงข้ามกับกับคำว่า Contemporary คืออะไร ผมอยากได้คำที่มันทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์เหมือนกัน จะใช้คำว่าเก่าแก่และโบราณก็ไม่ได้ เพราะว่า มามีเหตุผลตรงประโยคภาษาไท
สมาชิกหมายเลข 3714586
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
cake แปลว่าก้นด้วยหรอคะ??
เห็นคนต่างชาติใช้กันบ่อย ตอนแรกก็งงว่าเค้กเกี่ยวอะไร พออ่านบ่อยๆก็คือเข้าใจว่าเขาใช้แทนคำว่า ass กันแหละ แต่คือเพราะอะไรอ่ะ แล้วมันเกิดจากอะไร ในการเอาคำนี้มาใช
สมาชิกหมายเลข 5386181
❤️ ดวงใจ ❤️ กลบท วิหคคืนคอน
“ ดวงใจ ” ❤️ดวงใจนี้ มีเพียง หนึ่งหอห้องไม่มีสอง สำรองใคร ไว้ดอกหนาหากรักใคร ทุ่มเทหนัก ไม่มากจาหนึ่งคุณค่า อนันต์ล้น ท้นดวงใจ ❤️มีรักได้ ไม่มากครั้ง ครั้งละหนไ
สมาชิกหมายเลข 3650985
ปรุงจืด ศัพท์ฮิตอันใหม่ มีความหมายว่าอะไร มองเผิน ๆ นึกว่าปรุงก๋วยเตี๋ยว
ปรุงจืด ศัพท์ฮิตอันใหม่ มีความหมายว่าอะไร มองเผิน ๆ นึกว่าปรุงก๋วยเตี๋ยว ความจริงไม่ใช่ แล้วอะไรจืด ภาษาไทยดิ้นได้เสมอ และเป็นภาษาที่มักมีวลีใหม่ ๆ ผุดขึ้นมาใช้
สมาชิกหมายเลข 8930230
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากให้รู้จักการ "ให้เครดิต" กับคนอื่นบ้าง คำว่า "ให้เครดิต" เราพูดแปลภาษาไทยได้ว่ายังไง