ผมแปลว่า การเรียนในทุกวิชา ผมให้เหตุผลว่า อ้างอิง
https://en.oxforddictionaries.com/definition/in_general
ผมเลือกใช้ความหมาย As a whole. ที่แปลว่าทั้งหมด เมื่อนำมาแปลรวมกับคำว่า studying ก็แปลว่าการเรียนทั้งหมด เมื่อนำมาแปลให้ใกล้เคียงกับเนื้อหา ก็แปลว่าการเรียนทุกวิชา
ส่วนเพื่อนผมแปลว่า ไม่ตั้งใจเรียน โดยให้เหตุผลว่า แปลตามตัวว่า เรียนแบบทั่วไป หรือเรียนแบบไม่เฉพาะเจาะจง นั้นก็คือ การที่เราเรียนไปเรื่อยๆตามที่ครูสอนไม่ได้ใส่ใจอะไรเป็นพิเศษ ซึ่ง คนไทยน่าเรียกว่า “เรียนแบบไม่ตั้งใจ” หรือ ไม่ตั้งใจเรียน นั้นเอง
สรุปแล้วก็เป็นไปได้ทั้งสองเหตุผล ไม่รู้จะเชื่อใครดีตัวเองหรือเพื่อน รบกวนชาวพันทิปด้วยครับ
studying in general แปลว่าอะไรครับ
ผมเลือกใช้ความหมาย As a whole. ที่แปลว่าทั้งหมด เมื่อนำมาแปลรวมกับคำว่า studying ก็แปลว่าการเรียนทั้งหมด เมื่อนำมาแปลให้ใกล้เคียงกับเนื้อหา ก็แปลว่าการเรียนทุกวิชา
ส่วนเพื่อนผมแปลว่า ไม่ตั้งใจเรียน โดยให้เหตุผลว่า แปลตามตัวว่า เรียนแบบทั่วไป หรือเรียนแบบไม่เฉพาะเจาะจง นั้นก็คือ การที่เราเรียนไปเรื่อยๆตามที่ครูสอนไม่ได้ใส่ใจอะไรเป็นพิเศษ ซึ่ง คนไทยน่าเรียกว่า “เรียนแบบไม่ตั้งใจ” หรือ ไม่ตั้งใจเรียน นั้นเอง
สรุปแล้วก็เป็นไปได้ทั้งสองเหตุผล ไม่รู้จะเชื่อใครดีตัวเองหรือเพื่อน รบกวนชาวพันทิปด้วยครับ