[แปลเพลงอนิเมะ] Junna - Here opening Mahoutsukai no Yome Full

アルバム/ Album: Here – Single
作詞/ Lyricist: 岩里祐穂
作曲/ Composer: 白戸佑輔
発売日/ Release date: 2017/11/1
Language: 日本語/ Japanese

JUNNA – HERE KANJI LYRICS

たった一つたった一つの
ตัวคนเดียวคนเดียวฉัน
たった一人たった一人の
ตัวคนเดียวคนเดียวฉัน
私は此処
ตัวฉันยังอยู่ตรงนี้


瓦礫の胸 息もできない
gareki no mune iki mo deki nai
ในใจกลางซากปรักหักพัง ฉันหายใจไม่ออก
降りだす雨 眠るように暗い
furidasu ame nemuru yō ni kurai
ฝนที่กระหน่ำลงมา ในตอนที่ฉันหลับใหลอยู่ในความมืด


この世界を生き抜くのならば
kono sekai o ikinuku no nara ba
ถ้าหากฉันมีชีวิตอยู่บนโลกใบนี้แล้ว
どんな花を飾ればいいの
donna hana o kazare ba ii no
ดอกไม้ไหนที่ฉันสามารถใช้ประดับมัน
信じたいくせに 信じられずに
shinji tai kuse ni shinjirare zu ni
ฉันเองก็อยากจะเชื่อ ในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้


無力で無意味な自分が
muryoku de muimi na jibun ga
ช่วงเวลาเหล่านี้ไม่มีอำนาจและไร้ความหมาย
それでも心で泣くんだ
soredemo kokoro de naku n da
ถึงอย่างนั้นหัวใจของฉันยังคงร้องไห้
こっちへおいでと声が聞こえる
kocchi e oide to koe ga kikoeru
"ได้โปรดเดินเขามาที่ตรงนี้" ฉันได้เสียงคุณเรียกแบบนั้น
無限で無謀な明日が
mugen de mubō na a-a ga
แม้พรุ่งนี้จะล้มลงและไร้ปลายทาง
それでも何処かで待つから
soredemo doko ka de matsu kara
อย่างไรก็ตามฉันจะรอคุณที่ไหนสักแห่ง
たった一つたった一つの
tatta hitotsu tatta hitotsu no
ตัวคนเดียวคนเดียวฉัน
たった一人たった一人の
tatta ichi nin tatta ichi nin no
ตัวคนเดียวคนเดียวฉัน
私は此処
watashi wa koko
ตัวฉันยังอยู่ตรงนี้

半分しか 許したくない
hanbun shika yurushi taku nai
ครึ่งหนึ่งของฉัน ไม่อยากให้อภัย
半分しか 分かり合えない
hanbun shika wakariae nai
ครึ่งหนึ่งของฉัน ก็ยังไม่เข้าใจ

こんな世界を闘い抜くなら
konna sekai o tatakainuku nara
ถ้าฉันตัดสินใจสู้ในโลกใบนี้
どんな歌を歌えばいいの
donna uta o utae ba ii no
แล้วฉันจะร้องเพลงอะไร?
見つけたいなら 見つけだすまで
mitsuke tai nara mitsukedasu made
ถ้าฉันหามันเจอ? กระทั่งฉันก็พบมัน


不実で不毛な自由を
fujitsu de fumō na jiyū o
อิสระมันไร้ประโยชน์และหมดศรัทธา
それでも欲しいと叫んだ
soredemo hoshii to saken da
ถีงแม้ฉันจะตะโกนร้องขอก็ตาม
知ってるくせに 知らんぷりをして
-teru kuse ni shiranpuri o shi te
ฉันอยากรู้ ข้อบกพร่อง แต่ฉันกลับไม่รู้อะไรเลย
無色で無傷な光を
mushoku de mukizu na hikari o
แสงที่ไร้สีสันแต่มันยังเหมือนเดิม
それでももう一度探した
soredemo mōichido sagashi ta
ถึงอย่างงั้น ฉันยังออกตามหามันอีกครั้ง
たった一つたった一つの
tatta hitotsu tatta hitotsu no
ตัวคนเดียวคนเดียวฉัน
たった一人たった一人の
tatta hitotsu tatta hitotsu no
ตัวคนเดียวคนเดียวฉัน
私は此処
watashi wa koko
ฉันยังอยู่ตรงนี้


君だけの場所が必ずある
kimi dake no basho ga kanarazu aru
แค่เพียงสถานที่สำหรับคุณ ไม่ล้มเหลวที่จะคว้ามันไว้
美しいこの星は全てを隠してるけど
utsukushii kono hoshi wa subete o kaku-eru kedo
ดาวดวงน้อยนี้ ไร้แสงกระพริบ ทุกสิ่งอย่างล้วนจมอยู่กับมัน


無力で無意味な自分が
muryoku de muimi na jibun ga
ช่วงเวลาเหล่านี้ไม่มีอำนาจและไร้ความหมาย
それでも心で泣くんだ
soredemo kokoro de naku n da
ถึงอย่างนั้นหัสใจของฉันยังคงร้องไห้
こっちへおいでと声が聞こえる
kocchi e oide to koe ga kikoeru
"ได้โปรดเข้ามาที่ตรงนี้" ฉันได้เสียงคุณเรียกแบบนั้น
無限で無謀な明日が
mugen de mubō na a-a ga
แม้พรุ่งนี้จะล้มลงและไร้ปลายทาง
それでも何処かで待つから
soredemo doko ka de matsu kara
อย่างไรก็ตามฉันจะรอคุณที่ไหนสักแห่ง
たった一つたった一つの
tatta hitotsu tatta hitotsu no
ตัวคนเดียวคนเดียวฉัน
たった一人たった一人の
tatta hitotsu tatta hitotsu no
ตัวคนเดียวคนเดียวฉัน
私は此処
watashi wa koko
ตัวฉันยังอยู่ตรงนี้


ซอส : https://ilyricsbuzz.com/2017/10/junna-here.html

หมายเหตุ
ผมแปลจากอังกฤษเป็นไทยนะครับ ถ้ามีข้อผิดพลาดอะไรสามารถแจ้งลงในคอมเมนต์ได้เลยนะครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่