รู้สึกผิดหวังกับหนังสือแปลมาก (นานมี)

กระทู้คำถาม
รู้สึกผิดหวังกับหนังสือแปลมาก เคยจับผิดหนังสือแปลภาษาอังกฤษได้บ่อยๆจนเสื่อมศรัทธาไม่ซื้ออีกเลย พยายามอ่านต้นฉบับยังรู้เรื่องกว่า แต่กับภาษาอื่นที่อยากอ่านแต่ไม่มีความรู้ภาษานั้นๆอยู่เลยก็จำใจต้องซื้อฉบับแปลเอา ล่าสุดซื้อเล่มนี้มา "ยิ่งเรียนสูงเรียนเก่ง ยิ่งต้องเร่งปรับตัว" ไม่คิดว่าหนังสือแปลจากภาษาญี่ปุ่นเป็นไทยก็แปลไม่สวย อ่านยากเหมือนๆกัน (เนื้อหาไม่ยาก ไม่มีอะไรเลย แต่แปลไม่สวย) บางประโยคก็แปลแล้วอ่านไม่รู้เรื่อง แต่ไม่กล้าบอกว่าแปลผิดเพราะไม่มีความรู้ภาษาญี่ปุ่นเลยจึงไปเทียบกับต้นฉบับไม่ได้ รู้สึกผิดหวังรุนแรง อยากฝากถึงสำนักพิมพ์นานมีหน่อยครับ ปกสวย พิมพ์ดี ห่อพลาสติกอย่างดี แต่เนื้อในแปลห่วยก็ไม่มีประโยชน์ ขนาดซื้อตอนลด 30% ยังเสียดายเงิน
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่