หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า สุนทรี สุนทรีย์ สุนทรียะ คำไหนเขียนถูกต้องครับ หรือแตกต่างกันอย่างไร
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
วิชาการ
ปรัชญา
นักแปล
ผมค้นหาคำนี้ในอินเตอร์เน็ตแล้วพบว่ามีการใช้คำนี้ทั้ง3แบบ ในประโยคคล้ายๆกันครับ แต่อยากทราบว่าการเขียนคำนี้ที่ถูกต้อง และความหมายที่แท้จริงของคำนี้คืออะไรกันแน่ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อารมณ์สุนทรีบ์คืออารมณ์แบบไหนแล้วเกิดจากอะไรคะ
ขอคำตอบเชิงจิตวิทยานะคะ มีผลอะไรที่มาจากฮอล์โมนมั้ย แล้วส่งผลอะไรต่อระบบประสาทและสมองบ้างคะ ปล.ขอโทษนะคะ ตั้งกระทู้ยังไม่ค่อยเป็นไม่รู้จะแท็กห้องไหน
สมาชิกหมายเลข 2099735
มาแชร์..คำในภาษาไทย..ที่มักเขียนผิดบ่อยกันดีกว่า..
มาช่วยกันแชร์นะคะ..วันนี้วันภาษาไทย...จ้า...
วิตามินซีสีส้ม
วิศวะไฟฟ้า กับวิศวะไฟฟ้าสื่อสารและอิเล็กทรอนิกส์ที่ ม.บางมด ต่างกันอย่างไรครับ แต่ละอันเรียนหรือเน้นอะไรบ้าง
พอดีลังเลระหว่าง2สาขานี้ครับ ไปเปิดหาข้อมูลดูก็ไม่ค่อยชัดเจนเท่าไหร่ ใครเรียนบางมด หรือพอจะรู้ข้อมูลช่วยหน่อยนะครับว่าสองสาขานี้ต่างกันอย่างไรบ้าง แล้ววิศวะไฟฟ้าที่บางมดมีแยกออกเป็นสาขาให้เลือกอีกไหมค
สมาชิกหมายเลข 920890
ว่างเปล่า
สมาชิกหมายเลข 4171962
การใช้ ละ ล่ะ ท้ายประโยคที่คนไทยมักใช้ผิด
เห็นใช้ผิดกันเยอะ วันนี้จึงขอคัดลอกข้อความบางส่วนจากตำราภาษาไทยมาให้อ่านกันครับ ^^ จาก "ไวยากรณ์ไทย" โดย รศ. ดร. นววรรณ พันธุเมธา หนังสือชุด บรมราชกุมารีอักษรานุรักษ์ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงก
Urashima
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประกาศอิสรภาพที่แท้จริง
ประกาศอิสรภาพที่แท้จริง โดย S.Phuyong 29 พ.ค พ.ศ. 2568 แรงบันดาลใจ เราล้วนอยู่ในโลกที่เต็มไปด้วยคำอธิบาย ผู้คนต่างเร่งรีบที่จะเข้าใจสิ่งรอบตัว — ตั้งชื่อมัน จัดหมวดหมู่มัน บันทึก วิเคราะห์ แล
สมาชิกหมายเลข 5356991
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
วิชาการ
ปรัชญา
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 2
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า สุนทรี สุนทรีย์ สุนทรียะ คำไหนเขียนถูกต้องครับ หรือแตกต่างกันอย่างไร