หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มาแปลให้หน่อยยย ไม่เข้าใจที่ฝรั่งพูด
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
"Or u stady go to school" มันแปลว่าอะไรค่ะ??
เค้าพิมมาแบบนี้ เราดันโง่ภาษาอังกฤษ
วอนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Will Britain ever go over to driving on the right? อยากทราบว่าประโยคนี้แปลเป็นไทยว่าอะไรคะ
Will Britain ever go over to driving on the right? ถ้าเอาตามที่เราเข้าใจเราจะแปลว่า "ประเทศอังกฤษจะเปลี่ยนไปขับเลนขวาหรือไม่" ซึ่งมันไม่ต้องมีคำว่า ever ก็ได้หรือเปล่าถ้าแปลแบบเรา(เราเลยคิดว
สมาชิกหมายเลข 4017053
ใครพอจะแปลให้ได้บ้างคะต้องการด่วนเลยคะ
1.Look at the photos of schools today and in the past. Are they like your school or are they different? How? 2.Many years ago students of all ages used to be in same classroom. There used to be only
สมาชิกหมายเลข 2359076
พอดีมีคนรู้จักคนนึงที่เกลียดขี้หน้า แต่ดันเป็นฝรั่ง
คือนั่นล่ะ..เรามีคนๆนึงที่เกลียดขี้หน้า แต่ดันเป็นฝรั่ง มันชอบมากวนตีนจนรำคาญมากๆ เลยจะบอกมันว่า อย่าโผล่หน้ามาให้เห็นอีก เป็นภาษาอิ๊ง คือเอาตรงๆ เราโง่ภาษานี้มาก ทุกวันนี้คุยกะมันผ่านกูเกิ้ลเป็นภาษา
สมาชิกหมายเลข 3937104
revesed sides on wether แปลว่าอะไรหรอคะ
อ่านหนั'สือมาค่ะแล้วไม่รู้คำนี้ ประโยคเต็มๆบอกว่า mom and dad had revesed sides on wether i should go or not
สมาชิกหมายเลข 6391945
ช่วยแปลหน่อยค่ะ
" Having to listen to you go on and on is not worth it " แปลว่ายังไงค่ะ ต้องฟังคุณไปเรื่อยๆมันไม่คุ้มค่า คือ เสียเวลาใช่ไหมค่ะ หรือ แปลว่า ต้องฟังคุณไปเรื่อยๆ ไม่คู่ควรที่จะฟัง ไม่เข้าใจความ
สมาชิกหมายเลข 4647702
ทุกคนช่วยหนูทำวิชาอังกฤษหน่อยค่ะของม.3 🥲
สมาชิกหมายเลข 6512247
where you've come to แปลว่าอะไรคะ
where you're from or where you've come to? ไม่เข้าใจ where you've come to? ค่ะ ขอบคุณมาก ๆ เลยจ้า
Romnarin
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มาแปลให้หน่อยยย ไม่เข้าใจที่ฝรั่งพูด
เค้าพิมมาแบบนี้ เราดันโง่ภาษาอังกฤษ
วอนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ