หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มาแปลให้หน่อยยย ไม่เข้าใจที่ฝรั่งพูด
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
"Or u stady go to school" มันแปลว่าอะไรค่ะ??
เค้าพิมมาแบบนี้ เราดันโง่ภาษาอังกฤษ
วอนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Will Britain ever go over to driving on the right? อยากทราบว่าประโยคนี้แปลเป็นไทยว่าอะไรคะ
Will Britain ever go over to driving on the right? ถ้าเอาตามที่เราเข้าใจเราจะแปลว่า "ประเทศอังกฤษจะเปลี่ยนไปขับเลนขวาหรือไม่" ซึ่งมันไม่ต้องมีคำว่า ever ก็ได้หรือเปล่าถ้าแปลแบบเรา(เราเลยคิดว
สมาชิกหมายเลข 4017053
Do you like to go to your school? Or not? คุณชอบที่จะไปโรงเรียนของคุณหรือไม่
สมาชิกหมายเลข 5383668
ช่วยทำให้ภาษาสละสลวยให้หน่อยได้ไหมคะ
I really love learning many languages because speaking to people in their language when I travel or study can go to them heart and I can look for job easily. By the way there is just 2 months to be in
mysterious person
ถ้าใช้คำบอกเวลาแทน V2 , V3 ฝรั่งจะเข้าใจไหมครับ
สมมุติจะบอกว่าเมื่อวานฉันไปโรงเรียนแบบ Yesterday, i go to the school. แทน Yesterday, i went to the school. ฝรั่งจะเข้าใจไหมครับว่าหมายถึงอดีต
สมาชิกหมายเลข 6654746
จะไปเดทกับฝรั่งแต่พูดอังกฤษยังไม่คล่อง
คือเรามีผู้ฝรั่งมาจีบเยอะพอสมควรแต่เราก็คุยบ้างไม่คุยบ้าง เพราะบางคนก็ดูไม่น่าใว้ใจบวกกับเราเองก็ยังพูดอังกฤษไม่คล่อง อาศัยดูซีรี่ คุยกับฝรั่ง เพื่อให้เราเก่งขึ้น แต่คือฝรั่งเวลาเราคุยกับเค้า ไม่กี่วั
สมาชิกหมายเลข 4663724
รบกวนคนเก่งอังกฤษ แปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
ผมไม่มั่นใจ google translate สักเท่าไรว่าจะแปลได้ถูกต้อง 100% ไหม คือผมอยากได้คำแปลประโยคนี้ "วันที่เธอคนนั้นเดินไปดวงจันทร์ และหายไปตลอดกาล" ผมแปลไว้ว่า "the day that she w
สมาชิกหมายเลข 6371765
revesed sides on wether แปลว่าอะไรหรอคะ
อ่านหนั'สือมาค่ะแล้วไม่รู้คำนี้ ประโยคเต็มๆบอกว่า mom and dad had revesed sides on wether i should go or not
สมาชิกหมายเลข 6391945
Nipple Sized Penis, or Penis Sized Nipples? แปลว่าอะไรคะ
ดูคลิปของยูทูปเบอร์ฝรั่งเล่น would you rather กันแล้วถามอันนี้ พยายามแปลตรงตัวแล้วงงๆ อยากรู้ว่าแปลว่าอะไร
คุณหญิงเฮอร์ไมโอนี่
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มาแปลให้หน่อยยย ไม่เข้าใจที่ฝรั่งพูด
เค้าพิมมาแบบนี้ เราดันโง่ภาษาอังกฤษ
วอนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ