หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
กอแปะเบอซาแปลว่าอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
กอแปะ เบอซาแปลว่าอะไรหรอครับ คือมีเพื่อนผมคนนึงบอกคำนี้มา ถามความหมายใครก็ไม่มีใครบอก เพื่อนเลยให้ลองถามแฟนผมดู แฟนผมเป็นคนยะลา แต่พอถามแฟนแฟนก็ไม่บอกอีก แถมยังถามกลับมาว่าไปเอามาจากไหน เสิร์จหาในกูเกิ้ลก็ไม่มี ตอนนี้คาใจมากจริงๆครับ ใครรู้ช่วยบอกทีครับ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามหน่อยครับ
พอดีคุยไลน์กับเพื่อนแล้วเพื่อนพิมคำว่า ปิ่นเพลา มาเลยถามมัน มันบอกแปลว่า ตกใจ ผมรู้สึกเหมือนโดนมันหลอกยังไงไม่รู้ ใครพอจะทราบความหมายคำๆนี้บ้างครับ เพื่อนผมเป็น
สมาชิกหมายเลข 4526846
หาคำตอบให้แฟนไม่ได้ ใครก็ได้ช่วยผมด้วย
ช่วยด้วยครับสัญลักษณ์รูปสายฟ้าหลังแชทมันคืออะไร ทำไมบางคนขึ้นบางคนไม่ขึ้น ทั้งๆที่คุยกับสองคนเหมือนกัน แฟนผมบอกให้ผมหาคำตอบให้ แต่ผมไม่รู้จะหาคำตอบจากไหน ใครรู้
สมาชิกหมายเลข 2312663
อยากรู้คำแปลชื่อภาษาจีน ใครรู้ช่วยหน่อยนะครับ
ผมชื่อ"อาจิว"ครับ มาจากภาษาจีน ผมลองหาดูตามเน็ทแล้ว เจอแต่คำว่า "จิว" ใครรู้ช่วยแปลให้หน่อยนะครับTwT ปล. ผมรู้แค่อากง(พ่อของพ่อ)เป็นคนตั้งให
สมาชิกหมายเลข 2568079
มีใครพอจะรู้บ้างครับ ว่าคำๆนี้มีความหมายว่ายังไง?
คือเรื่องนี้มันเกิดขึ้นเมื่อไม่นานมานี้ มีคนทวิตมาเเล้วผมก็งงคือเขาจะบอกผมว่าอะไร เเต่ด้วยความที่ผมอ่อนภาษา ก็เลยลองเสิร์ชหาใน Google เเต่ผมก็ไม่เจอ มันค้างคาใจ
สมาชิกหมายเลข 3220796
ทุกคนครับ คำว่า "คุมอง" ในภาษาเกาหลีแปลว่าอะไรหรอครับ
คือคำว่าคุมองเนี่ยแม่ผมไปเจอในซีรีส์เกาหลี แล้วแม่ผมเอามาพูด คุมอง ผมเลยถามว่าแปลว่าอะไร แม่ผมบอกมันแปลว่า ขอบคุณ ผมเลยสงสัยว่าใช่หรอ ทำไมดูไม่คุ้นเลย ปกติคำว่า
สมาชิกหมายเลข 7223049
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
สะเหล่อกับเสร่อต่างกันยังไงครับ
ตามหัวข้อเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 4888280
หน่วนนับคำว่า Pack เขียนภาษาไทย ให้ถูกต้องแบบไหน
สอบถามคำเขียนที่ถูกต้อง 1. เขียนเป็นหน่วยนับ เป็น รับน้ำเปล่า 2 pack คำว่า Pack ต้องเขียนอย่างไรครับ แพค แพ็ค แพ็ก 2. เขียนบอกลูกค้าว่า กำลังแพคสินค้า (เขียนแบบ
สมาชิกหมายเลข 1073973
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
กอแปะเบอซาแปลว่าอะไรหรอครับ