หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
โรแมนติค แปลเป็นไทยว่าอะไรดีครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นิยายแปล
ภาษาไทย
ประเทศเราใช้ทับศัพท์จนเข้าใจความหมายกันเป็นอย่างดี แต่พอคิดจะลองแปลเป็นไทย ไม่รู้ว่าจะแปลว่าอะไรดี อยากลองฟังความเห็นเพื่อนๆครับ ^^ "บรรยากาศชวนรัก ?" 55
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เห็นฝรั่งชอบพูดคำว่า obviously กันบ่อย มันน่าจะตรงกับภาษาไทย คือคำว่าอะไรครับ
ผมเจอฝรั่งพูดคำนี้บ่อย ไม่ว่าจะในยูทูปหรือในชีวิตจริง แต่สมัยเรียนนี้คำๆนี้ มักใช้เป็นภาษาทางการซะมากกว่า (ว่าตามครู) ดังนั้นในสมองก็จะจำเเต่คำแปลทางการเช่น อย่
สมาชิกหมายเลข 1229019
ช่วยแปลชื่อหนังสือเป็นอังกฤษให้หน่อยครับ
สวัสดีครับ พอดีกำลังเขียนหนังสือ แต่อยากได้ชื่อเป็นภาษาอังกฤษด้วย งงมากครับ ว่าต้องใช้คำไหน “หลักการนำเที่ยวและมัคคุเทศก์” หรือแปลแค่ Principles of Tour Guiding
lexapro
อยากได้ปัญญาจากผู้รู้ครับ ภาษาอังกฤษคำนี้ ออกเสียงยังไง ครับ "painaidii"
พอดี มีเพื่อนคนนึงถามมา แล้วเรากัยเพื่อนคนอื่นก็เข้ามาช่วยกัน หาคำออกเสียง บางคนก็ออกเสียงว่า "เพรชน้ำดี" บางคนก็บอกว่ามันออกเสียง "เพเนดิส"
สมาชิกหมายเลข 3478355
ธณัณวินทร์ มีความหมายไหมครับ
เพื่อนจะเปลี่ยนชื่อใหม่เลยมาปรึกษาว่าชื่อนี้ดีไหม ผมว่าชื่อเพราะดีแต่อยากรู้ความหมายลองค้นแล้วก็หาไม่เจอ คงต้องแยกแปลแต่ละคำ ซึ่งผมแปลไม่เป็น ใครรู้ความหมายบอกห
สมาชิกหมายเลข 7254760
"งอน" ภาษาอังกฤษต้องใช้คำไหนครับ ภาษาพูดและทางการ ครับ
ผมใช้ Sulky กับ Offended ครับ จริงๆผมก็ไม่รู้หรอกครับว่าที่ใช้อยู่มันถูกรึเปล่าครับ รบกวนสมาชิกด้วยนะครับ ขอบคุณคร้าบบบบ
Kevincalisthama
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
นักเรียนยุคนี้ หรือผู้คนสมัยนี้ ยังใช้ Dictionary เป็นแบบเล่มกันอยู่หรือเปล่าครับ
เมื่อเช้าไปเจอ Dictionary พจนานุกรม อังกฤษแปลเป็นอังกฤษ ของตัวเองเล่มหนึ่งครับ เก่ามากๆ อายุเล่มนี้ 46 ปีแล้ว เมื่อก่อนยุคโทรศัพท์มือถือ ก่อนยุค อินเตอร์เน็ต ขา
totoonline
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
[DAY: 19] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(14) THE SHORT "OO" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 19 เรามาศึกษา “เสียงสระ” กันต่อครับ มาสรุปกันก่อนว่าเราได้เรียนสระตัวไหนไปบ้างแล้ว... —> DAY 1 - 10
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รีวิวการสอบภาษากับสถาบันการต่างประเทศเทวะวงศ์วโรปการ DIFA TES (2567)
ตั้งใจไว้ว่าจะเขียนรีวิวเรื่องการสอบ DIFA TES เพราะว่าก่อนที่เราจะทำการสอบหารีวิวไม่เจอเลย แล้วแนวข้อสอบก็น้อยมาก (ที่มีในเวปไซต์ครบถ้วนตามข้อสอบแต่น้อยมาก อยาก
CrazyPat
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นิยายแปล
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
โรแมนติค แปลเป็นไทยว่าอะไรดีครับ