หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความช่วยเหลือค่ะ แปล "กลับมาใช้ชื่อสกุลเดิมของตน" เป็นภาษาอังกฤษอย่างไรให้ถูกต้องเพื่อขอวีซ่า
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วีซ่า
ภาษาต่างประเทศ
กระทรวงการต่างประเทศ
มีใครเคยแปลประโยคที่ว่า "กลับมาใช้ชื่อสกุลเดิมของตน" เพื่อแปลใบเปลี่ยนชื่อสกุล ช.๕ บ้างไหมคะ
เราจะใช้ประโยคนี้ได้ไหมคะ Returning to their original surname หรือ Back to their original surname
หรือมีประโยคอื่นที่ถูกต้องกว่านี้ ขอคำแนะนำด้วยค่ะ
ขอขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความหมายและข้อแตกต่างของวีซ่าพำนักอังกฤษถาวร
Tl; Dr - ILE และ ILR คืออะไร ต่างกันอย่างไร สวัสดีค่ะ Indefinite Leave to Remain, Indefinite Leave to Enter คืออะไรและแตกต่างกันอย่างไร -- ทั้งสองอย่างข้างต้นคื
สมาชิกหมายเลข 1232071
สอบถามวิธีแก้ไข วีซ่าอังกฤษ Visa Confirmation Question(s)
ข้อมูลตรง Visa Confirmation Question(s) ตรงคำถามที่ 2 วัตถุประสงค์หลักของการเดินทางครั้งนี้เพื่อเยี่ยมเยือน/พักอาศัยกับญาติสนิทที่ใช้ชีวิตอยู่ในสหราชอาณาจักรหรื
สมาชิกหมายเลข 3910398
รบกวนสอบถามกรอก วีซ่าอังกฤษ กรณีเป็น Unmarried Partner
สวัสดีค่ะ ขอสอบถามนะคะ ดิฉันเดินทางกับสามี แต่งงาน ไม่ได้จดทะเบบียนสมรสก็เป็น Unmarried Partner แต่มีข้อนึงถามว่า Will you be travelling in the UK with someone
สมาชิกหมายเลข 997226
การกรอกวีซ่าอังกฤษ
สวัสดีค่ะ มีเรื่องรบกวนสอบถามด้วยค่ะ เกี่ยวกับลิงค์การกรอกวีซ่าอังกฤษค่ะ ตอนแรกกดเข้าไปตามลิงค์ https://www.visa4uk.fco.gov.uk/home/welcome สงสัยค่ะว่า ถ้าวีซ่า
สมาชิกหมายเลข 4249561
ขอถามเรื่องวีซ่าอังกฤษ Online ถ้าทำแบบ Apply for someone else
พอดีคุณแม่จะไปเที่ยวอังกฤษกับญาติ แต่เราไม่ได้ไปด้วย เลยขอถามเกี่ยวกับการขอวีซ่าอังกฤษ Onlineดังนี้ 1. ถ้าเราจะทำเรื่องให้แม่ กรอกข้อมูลให้ Online นี่เราต้องเลื
สมาชิกหมายเลข 1719156
[DAY: 13] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(8) THE SHORT "I" Phonics วันที่ 13 เราเดินทางมาถึง “สระอิ” หรือ “The Short I” เป็นสระเสียงสั้นตัวที่สาม (และสระพื้นฐานตัวที่แปด) ☝🏻 ย้ำอีกที... —>
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ความต่างของ 信じるกับ 信頼 คืออะไรหรอคะ
ส่วนตัวเข้าใจว่า 信じる คือการที่เราเชื่อในสิ่ง ๆ หนึ่ง แต่ 信頼 คือการเชื่อที่มีแง่ของการเชื่อใจ อะไรประมาณนี้รึเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
แนวข้อสอบภาษาเยอรมันระดับ A1 แนวข้อสอบพูดจับบัตรคำ สอบพูดประโยคคำถาม
ในส่วนนี้จะเป็นส่วน สอบพูดประโยคคำถาม A1 สอบพูดจับบัตรคำ โดยจับบัตรคำแล้วตั้งเป็นประโยคคำถามในหัวข้อที่เขากำหนดถามเพื่อนข้างๆ จขกทได้แนวมาจากบล็อก ichbinying แล
Forever05
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วีซ่า
ภาษาต่างประเทศ
กระทรวงการต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความช่วยเหลือค่ะ แปล "กลับมาใช้ชื่อสกุลเดิมของตน" เป็นภาษาอังกฤษอย่างไรให้ถูกต้องเพื่อขอวีซ่า
เราจะใช้ประโยคนี้ได้ไหมคะ Returning to their original surname หรือ Back to their original surname
หรือมีประโยคอื่นที่ถูกต้องกว่านี้ ขอคำแนะนำด้วยค่ะ
ขอขอบคุณล่วงหน้าค่ะ