หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับว่าแปลถูกมั้ย
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
การสอบวัดระดับความสามารถทางภาษาญี่ปุ่น (JLPT)
大学を そつぎょうคำนามして、にほんごを べんきょうしますか。
ผมแปลว่า : เมื่อเรียนจบการศึกษาจากมหาลัย จะเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อมั้ย? ประมาณนี้ป่าวครับ
どうしたら いい ? แล้วคำนี้แปลว่าอะไรหรอครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลคำนี้ให้หน่อยครับ
だからと いって กับ だからいって แปลว่าอะไรครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 3041715
มีใครอ่านภาษาเกาหลีออกบ้างไหมครับ ประโยคสั้นๆ 1 ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
바위나 동굴 벽을 쓰지 않은 것입니다 แปลว่าอะไรครับ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 1040563
ですね ในที่นี้ ความหมายเหมือน です ไหมครับ
พอดีผมไปเจอบทสัมภาษณ์นึงที่เป็นภาษาญี่ปุ่น เป็นแนวถาม-ตอบ มีบางประโยคที่คนตอบใช้คำว่า ですね ตัวอย่างประโยค ประโยคแรก Q : プロデューサーってどういうお仕事なんですか? A : 簡単に言うと旗振り役とよろず
สมาชิกหมายเลข 3422254
ถามเรื่องประโยคภาษาญี่ปุ่น
บอกก่อนนะครับว่าความรู้ภาษาญี่ปุ่น = 0 เลย อยากทราบว่า เราจะรู้ได้ยังไงว่า ประโยคนี้มีคำศัพท์อะไรบ้างหรือแยกคำศัพท์ยังไงครับ ประมาณว่า 彼 は 親切 な 人 です。だから 皆 に 好かれ
สมาชิกหมายเลข 3429676
“ 잠부 “ ช่วยหน่อยครับ คำนี้แปลว่าอะไรรึอ่านยังไง
잠부 มีความหมายมั้ยครับพอดีหาความหมายไม่เจอ
สมาชิกหมายเลข 4568507
คำว่า hack เขียนทับศัพท์ในภาษาไทยอย่างไร (แฮก แฮ็ค แฮค แฮ็ก)
สงสัยครับ คำว่า hack ที่แปลว่าเจาะระบบคอม เขียนทับศัพท์อย่างไรจึงจะถูกต้อง เพราะเจอในเว็บไซต์ต่างๆ เขียนไม่ตรงกันเลยครับ ขอบคุณครับ
เอ(ฟ)ช้วน
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
การสอบวัดระดับความสามารถทางภาษาญี่ปุ่น (JLPT)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับว่าแปลถูกมั้ย
ผมแปลว่า : เมื่อเรียนจบการศึกษาจากมหาลัย จะเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อมั้ย? ประมาณนี้ป่าวครับ
どうしたら いい ? แล้วคำนี้แปลว่าอะไรหรอครับ