ผมสงสัย You and I กับ You and me ในเพลงนี้ครับ

กระทู้คำถาม
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอเพลงข้างบนนะครับ ฟังกันเพลินๆได้
แต่คำถามคือ ในเพลงนี้มีใช้ You and  I และ You and me ในบริบทเดียวกัน  (หรือผมเข้าใจผิด)

Loving you, has never felt more right this night.
Love is falling from the skies, with heaven in your eyes.
I always knew it would come down to you and I.
In this picture perfect love filled moment, let’s take our time.

So tonight is our worse tomorrow isn’t, we’re stuck in between
I understand there’s no hard feelings, even though I have to leave.
But give me just one night where the world will go missing,
When we’re together with no distance from you and me.

It’s like the world is closing around us and we’re doing just fine (we’re doing just fine baby)
Even if it pulls us apart cuz we’ll still be alright (we’ll still be alright)
I know we’ll be together after two worlds collide.
No matter how far we are from each other, there’s no distance from you and I.

มีอะไรที่มันต่างกันบ้างครับ หรือจริงๆมันใช้แทนกันได้หมดอยู่แล้ว รบกวนเพื่อนๆพี่น้องด้วยนะครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
ตามหลักแกรมมาร์ต้องเป็น "come down to you and me", "with no distance from you and me", "there’s no distance from you and me"
- หลัง preposition ต้องใช้ me

แต่คนแต่งเพลงสามารถเขียนให้ผิดแกรมมาร์ได้ เพื่อให้คำที่ใช้เข้ากับจังหวะเพลง

สังเกตคำสุดท้ายในแต่ละแถวของย่อหน้าแรก (4 บรรทัดแรก) night, eyes, I, time ล้วนเป็นเสียง สระไอ
ย่อหน้าที่สอง (4 บรรทัดต่อมา) ลงท้ายด้วย tween, leave, missing, me ล้วนแต่เป็นเสียง อิ หรือ อี
ย่อหน้าที่สาม (4 บรรทัดต่อมา) ลงท้ายด้วย fine, alright, collide, I ล้วนแต่ลงท้ายด้วย สระไอ

สรุปว่าคนเขียนเพลงต้องการให้คำสุดท้ายในแต่ละแถวลงท้ายด้วยสระที่มีเสียงแบบเดียวกัน
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่