หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า in term of ... แปลว่า
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
รู้สึกได้ยินคำนี้ในบทสนทนาบ่อยมากๆ ใช้ยังไง ความหมายอะไรอ่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
🛕 แนวทางการใช้ถ้อยคำเพื่อแสดงความอาลัยให้ถูกต้องเหมาะสม🎗
สำนักงานราชบัณทิตยสภา ได้ให้แนวทางการใช้ราชาศัพท์และถ้อยคำเพื่อแสดงความอาลัยอย่างถูกต้องและเหมาะสม เมื่อปี พ.ศ. 2559 อ้างอิงจากคำชี้แจงของสำนักงานราชบัณทิตยสภา เมื่อครั้งการสวรรคตของ พระบาทสมเด็จพระบร
อัมปาจุม
??คำว่าapocalypse แปลว่าอะไร
คำว่าapocalypse หมายถึงอะไรเหรอครับ??? คำนี้เจอบ่อยมากกกกกทั้งหนัง การ์ตูน นิยายสงสัยมากหาในกูเกิลก้ไม่เจอ
สมาชิกหมายเลข 3385355
คำว่า "สุดเอ็กซ์คลูซีฟ" มาจากไหน-ใครเริ่มใช้ก่อน?
ฉันได้เห็นได้ยินโฆษณาตามองค์กรต่าง ๆ ของไทย เช่นเวลามีกิจกรรมสำคัญที่พิเศษ เค้าจะระบุเป็นไทยคำอังกฤษคำว่า "สุดเอ็กซ์คลูซีฟ" ฉันแปลกใจกับคำนี้มาก เห็นใช้กันบ่อยเหลือเกิน ไม่ทราบว่ามันมีที่มาแ
คนหยังเขียด
คำศัพท์ในสนามบิน
ขออนุญาตสอบถามนะคะ คำว่า Light Baggage แปลว่าอะไรเหรอคะ จากข้อมูลที่ได้ ก็คือ “ This term refers to insufficient luggage in quantity or quality on which to extend credit,the guest pay in advanc
สมาชิกหมายเลข 4418499
อยากทราบความหมายของ “final summation” ในการพิจารณาคดีครับ
กำลังแปลเรื่องสั้นภาษาอังกฤษอยู่ครับ ในเรื่องมีการกล่าวถึงคำว่า final summation จากความหมายด้านล่างที่ได้จากพจนานุกรม ผมเข้าใจว่าเป็นขั้นตอนสุดท้ายของการพิจารณาคดี อาจเป็นขั้นของการสรุปความ summatio
เด็กชายหัวหอม
ยื่นวีซ่าอังกฤษ - บทสนทนาในแชท ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษไหม
เนื่องจากหลักฐานการเป็นเจ้าของกิจการไม่เพียงพอ จำเป็นจะต้องแคปแชทที่สั่งของกับร้านค้าเพื่อยื่นยันว่า เรามีการดำเนินการเกี่ยวกับกิจการอยู่ และเราเปิดกิจการจริง เลยอยากสอบถามว่า ข้อความในแชท เราต้องแปลไ
สมาชิกหมายเลข 8407376
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ลบกระทู้
สมาชิกหมายเลข 4209495
Radical break แปลว่าอะไรครับ
จากบทความในข้อสอบ TOEFL ครับ ผมไม่เข้าใจคำว่า radical break จากบริบทในประโยคข้างล่างหมายถึงอะไรครับ An early radical break with the simple village farming tradition of Mesoamerica
สมาชิกหมายเลข 3842545
Botox บริสุทธิ์ บริสุทธิ์กี่โมง? ความจริงจากคนฉีดจริง! เทียบชัด Aestox vs Neuronox อะไรคือ โปรตีนส่วนเกินที่ทำให้ดื้อยา
คำว่า “Botox บริสุทธิ์” ที่ได้ยินบ่อย ๆ ไม่ได้หมายถึงแค่การปลอดเชื้อ แต่หมายถึงปริมาณ “โปรตีนส่วนเกิน (Complexing Protein)” ที่ติดมากับสารท็อกซิน 💡 กฎสำคัญ: ยิ่งมี โปรตีนส่วนเ
สมาชิกหมายเลข 9080176
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ ( ข้อกำหนดสำหรับการขอวีซ่านักเรียนอินเดีย )
เนื่องจากมีการเพิ่มเติมข้อกำหนดสำหรับการขอวีซ่านักเรียนอินเดีย รบกวนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ ปล.เบื้องต้นเรายังไม่เข้าใจ สำหรับเนื้อหาของย่อหน้าที่ 2 Student visa should not be issued
ben_tempo
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า in term of ... แปลว่า