หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า in term of ... แปลว่า
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
รู้สึกได้ยินคำนี้ในบทสนทนาบ่อยมากๆ ใช้ยังไง ความหมายอะไรอ่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ไสหัวไป" แปลว่าอะไรครับ? เห็นในละครบ่อยมาก
เมื่อวันที่ 7 เมษายน 2569 ผมได้ยินเสียงคำว่า "ไสหัวไป" จากทีวี ซึ่งคำนี้เห็นในละครบ่อยมาก ตั้งแต่ละครช่อง ยันละครคุณธรรม อย่าง "ไสหัวออกไป" แปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 9148016
เพื่อนๆคะช่วยด้วยคะ แปลไม่ออกจริงๆ
เพื่อนๆคะ ช่วยด้วยคะ ไม่ทราบว่าประโยคที่เขียนนี่ตีความหมายว่าอย่างไรคั ช่วยด้วยนะคะ Unless otherwise agreed by the parties in writing, the term of thee leas:)of shall be extended for a period of the o
สมาชิกหมายเลข 791266
รบกวนท่านผู้รู้ ช่วยเช็คการแปลภาษาอังกฤษเป็นไทยของเราได้ไหมคะ (กระทู้เพิ่มเติม)
สวัสดีค่ะ อันนี้เป็นกระทู้ที่ 2 ในเรื่องการแปลเอกสารเดิมนะคะ รบกวนท่านผู้รู้ ช่วยดูให้เราหน่อยได้ไหมคะ ว่าเราแปลได้ถูกต้องหรือใกล้เคียงบ้างไหม เรามีความจำเป็นต้องใข้ข้อมูลนี้ในการสัมภาษณ์งาน แต่มัน
Yingmen
รบกวนคนไทยใจดีช่วยทีครับ! บทสนทนาในเกมผมแข็งเป็นหุ่นยนต์เลย
สวัสดีครับ! 🙏 ผมเป็นนักพัฒนาเกมอินดี้แบบฉายเดี่ยว ที่หลงรักประเทศไทยและวัฒนธรรมไทยมากๆ จนตั้งใจสร้างเกมนี้ขึ้นมาครับ ผมตั้งใจใส่ภาษาไทยเข้าไปในเกม แต่ปัญหาก็คือ... ถึงผมจะพอรู้ภาษาไทยบ้าง แต่พอใช้ A
สมาชิกหมายเลข 9313843
Introvert ไม่ได้แปลว่า "ไม่อยากคุยกับใคร" และตอนนี้ สังคมกำลังใช้คำนี้ผิดกันทั้งระบบ
เมื่อหลายวันก่อน ผมโทรคุยกับน้องสาว แล้วผมก็ถามถึงหลาน.... คำตอบที่ได้คือ น้องสาวผมบอกว่า หลานผม ค่อนข้างเป็น คน “introvert นะ” เหตุผลก็ประมาณว่า - ไม่ค่อยคุยกับใคร - ไม่ชอบ
กระบือหน้าหวาน
รบกวนดูคำแปลให้หน่อยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ไม่ค่อยเข้าใจเลยค่ะ
In such circumstances Y shall only be liable for willful default or gross recklessness except where Y is in breach of a material term of the contract. A material term of the contract shall be any term
สมาชิกหมายเลข 4937063
คำศัพท์ในสนามบิน
ขออนุญาตสอบถามนะคะ คำว่า Light Baggage แปลว่าอะไรเหรอคะ จากข้อมูลที่ได้ ก็คือ “ This term refers to insufficient luggage in quantity or quality on which to extend credit,the guest pay in advanc
สมาชิกหมายเลข 4418499
??คำว่าapocalypse แปลว่าอะไร
คำว่าapocalypse หมายถึงอะไรเหรอครับ??? คำนี้เจอบ่อยมากกกกกทั้งหนัง การ์ตูน นิยายสงสัยมากหาในกูเกิลก้ไม่เจอ
สมาชิกหมายเลข 3385355
Radical break แปลว่าอะไรครับ
จากบทความในข้อสอบ TOEFL ครับ ผมไม่เข้าใจคำว่า radical break จากบริบทในประโยคข้างล่างหมายถึงอะไรครับ An early radical break with the simple village farming tradition of Mesoamerica
สมาชิกหมายเลข 3842545
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า in term of ... แปลว่า