หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครทราบความหมายของ Value Zone / Delight Zone / Delay Zone / Capture Zone บ้างคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
การตลาด
เศรษฐศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
สวัสดีค่ะ
พยายามหาข้อมูลแล้วไม่เจอเลยค่ะ
คือต้องแปลบทความ เจอคำพวกนี้เข้า
พอจะมีใครทราบบ้างไหมคะ
ขอบพระคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามเกี่ยวกับเวลาใช้ Google Lens แปลภาษาหน่อยครับ
เวลา GL แปลภาษาให้เราเสร็จแล้ว เราไม่สามารถ save รูปที่มีภาษาแปลบนรูปได้หรือครับ? ที่ทำอยู่คือต้องใช้นิ้วปรับขนาดภาพแล้ว Capture หน้าจออีกที
สมาชิกหมายเลข 3517208
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
ใครเก่งอังกฤษหรือเรียนเกี่ยวกับเศรษฐศาสตร์ ช่วยแปลบทความให้หน่อยครับ
ช่วยแปลตรงTitle : Self-Manage Teams หน่อยครับ ตันไปหมดแล้ว ไม่รู้เรื่องเลย ขอบพระคุณอย่างสูงครับ
สมาชิกหมายเลข 862027
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
ช่วยแปลบทความสั้นๆให้หนูหน่อยค่ะ // หรือมีวิธีการใดที่ทำให้หนูแปลภาษาอังกฤษเก่งขึ้นบ้าง
พอดีหนูต้องสอบแปลภาษาอังกฤษเรื่องสั้น หนูเลยหัดแปล เลยลองเอาเรื่องนี้ มา There Will Come Soft Rains By: Ray Bradbury มีใครพอที่จะเคยอ่านบ้างไหมค่ะ หรือสามารถที่จะแปลให้หนูได้ หนูขอ
สมาชิกหมายเลข 2309121
รบกวนถามเกี่ยวกับศัพท์ธนาคารด้วยค่ะ
พอดีเรียนเกี่ยวกับวิชาภาษาอังกฤษเพื่อการธนาคาร อาจารย์ให้การบ้านมา ตีศัพท์อ่านศัทพ์ไม่ออกว่าแปลว่าอะไรค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยบอกและตอบทีนะคะ commercial bank หมายถึง ธนาคารพาณิชย์ คือการประกอบธุรกิจประเภท
ไข่มุกเกรดพรีเมียม
LiloStitch
รีวิวหนัง🎞️ Lilo & Stitch ⭐️ 8.5/10 แนะนำสำหรับคนที่จะพาเด็ก พาครอบครัว หรือเพื่อน ไปดูหนัง ❤️ หนังเป็นพากย์ภาษาอังกฤษ แต่มีซับภาษาไทยให้น้า 🔤 🎬 • คนแสดงฉบับล่าสุด ทำได้ดีในแง่ของความน่ารัก
สมาชิกหมายเลข 7073120
ความหมายเซียมซีนี้ หมายถึง….?
เป็นคนไม่ค่อยเสี่ยงเซียมซี เลยแปลความหมายไม่ค่อยเข้าใจค่ะ รบกวนท่านผู้รู้ช่วยแปล หรือตีความให้ที ได้สั้ยคะ เลขที่3 สมปองรัก สมัครสมาน ใยสวาทมิรู้ขาดมั่นสัมพันธ์ เกษมสันต์ในมุ้งทองผ่องแผ้วเอย ขอบพระ
สมาชิกหมายเลข 5573973
ใครมีปัญหาด้านภาษาเหมือนเรามั้ยคะ?
ตามหัวเรื่องเลยค่ะ คือเราเป็นคนที่อ่านภาษาอังกฤษได้นิดหน่อยแต่แปลความหมายไม่ค่อยได้55555 ตลกตัวเองมาก มันแปลกมั้ยคะ55
สมาชิกหมายเลข 8614027
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
การตลาด
เศรษฐศาสตร์
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครทราบความหมายของ Value Zone / Delight Zone / Delay Zone / Capture Zone บ้างคะ
พยายามหาข้อมูลแล้วไม่เจอเลยค่ะ
คือต้องแปลบทความ เจอคำพวกนี้เข้า
พอจะมีใครทราบบ้างไหมคะ
ขอบพระคุณมากค่ะ