หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลคำนี้เป็นภาษาไทยแบบเพราะ ๆ สวย ๆ หน่อยค่ะ เพื่อนชาวต่างชาติเค้าอยากสักคำไทยค่ะ
กระทู้สนทนา
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
พอดีมีเพื่อนชาวต่างชาติ เค้าอยากสักเป็นตัวอักษรไทยค่ะ
เค้าให้คำภาษาอังกฤษมาแบบนี้ค่ะ "Courage in Adversity"
เค้าแปลเองได้ว่า "ความกล้าหาญในความทุกข์ยาก"
ทีนี้เค้ามาปรึกษาเรา เราว่ามันทื่อ ๆ ไปหน่อย
เลยขอรบกวนเพื่อน ๆ ช่วยคิดคำสวย ๆ หน่อยค่ะ
ลำพังสติปัญญาเราเองก็คงทื่อ ๆ แบบนี้หละค่ะ 5555
ขอบพระคุณล่วงหน้านะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีคำถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษค่ะ
Im just being curious. กับ im just curious. มีความหมายเหมือนกันไหมคะ? จริง ๆ เราคงมีคำถามอีกเรื่อย ๆ น่ะค่ะ ไม่ทราบว่ามีกลุ่มแลกเปลี่ยนเกี่ยวกับ Eng ใน เฟซ ไลน์
สมาชิกหมายเลข 2356806
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ ถูกต้องมั้ยคะ?
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ พยายามแปลแล้วค่ะแต่คำมันดูไม่สวย ดูแปลกๆ ไม่แน่ใจด้วยค่ะ ว่าถูกมั้ย >> ทางบริษัทขอแจ้งให้ทราบรายชื่อบุคคลซึ่งเป็นตัวแทนทางบ
สมาชิกหมายเลข 3932789
จะไปประชุมงานต่างประเทศแต่ไม่สามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้
ตอนนี้อึดอัดใจมากค่ะ เจ้านายวางแผนส่งเราไปร่วมประชุมงานที่ต่างประเทศกลางปีหน้าเป็นเวลา 7 วัน (ประชุมโดยการคุยกับคู่ค้าทางธุรกิจประมาณ 3 วัน ส่วนที่เหลือ เป็นการ
รอยยิ้มของดวงจันทร์
ช่วยคิด STEM โครงงานวิทยาศาสตร์หน่อยค่ะ
สิ่งประดิษฐ์ที่เราทำคือ เครื่องดูดฝุ่น จากกระป๋องน้ำอัดลมค่ะ ตอนนี้ต้องการ ความหมายของ STEM ตัว S กับตัว T ได้แล้วค่ะ แต่ตอนนี้ ค้นเว็ปหาตัว E กับตัว M ไม่เจอเล
สมาชิกหมายเลข 6394827
ตัว V ในภาษาสเปน ออกเสียงว่าอะไรกันแน่เหรอคะ
เพิ่งเริ่มศึกษาค่ะ เกิดความสับสนนิดหน่อย เพราะเห็น บางคนออกเสียงเป็น "บ" บางคนก็ออกเสียงเป็น "V" ตามแบบภาษาอังกฤษ (อันนี้ได้ยินจากRicky Mart
สมาชิกหมายเลข 3446272
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ ซิน… อะไรต่อคะ
พี่ชายที่รู้จักกันมาตั้งคำถามค่ะ ครอบครัวเขาเป็นลูกครึ่งจีนแต้จิ๋ว เลยมีคำอวยพรค่ะ เขาถามเราเล่นๆให้เราทาย ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ ซิน… อะไรต่อคะ เขาบอกว่ามี
สมาชิกหมายเลข 9270084
ผมจะตามหาตระกูล ที่อยู่จีนได้ยังไงครับ ใครแปลจีนได้ ช่วยแปลให้ผมได้ใหมครับ
อากง อาม่า ผมก็ไปแล้ว แล้วพอจะทำยังไงได้บ้างครับ มีแต่รูปตระกูลรูปเดียวเขียนเป็นภาษาจีน ใครที่แปลจีนได้ ได้โปรดแปลให้ผมเถอะนะครับ ผมอยากตามหาญาติที่อยู่จีนจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 1469536
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลคำนี้เป็นภาษาไทยแบบเพราะ ๆ สวย ๆ หน่อยค่ะ เพื่อนชาวต่างชาติเค้าอยากสักคำไทยค่ะ
เค้าให้คำภาษาอังกฤษมาแบบนี้ค่ะ "Courage in Adversity"
เค้าแปลเองได้ว่า "ความกล้าหาญในความทุกข์ยาก"
ทีนี้เค้ามาปรึกษาเรา เราว่ามันทื่อ ๆ ไปหน่อย
เลยขอรบกวนเพื่อน ๆ ช่วยคิดคำสวย ๆ หน่อยค่ะ
ลำพังสติปัญญาเราเองก็คงทื่อ ๆ แบบนี้หละค่ะ 5555
ขอบพระคุณล่วงหน้านะคะ