หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อ ปรมัตถ์ ภาษาอังกฤษเขียนยังไงหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
ขอแบบที่ถูกตามกฏเขาน่ะครับ เผื่อไว้สมัครพาสปอตอะไรพวกนี้ มีเพื่อนบอกว่าต้องสะกดตามราชบัณฑิตด้วยน่ะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอวีซ่าสวิส
สอบถามว่า ถ้าใน บัตร ปชช พาสปอตและหนังสือรับรองการเป็นนั้กศึกษา ชื่อภาษาอังกฤษสะกดไม่เหมือนกัน ได้ไหม คือ บัตร ปชช มี e ส่วน ในพาสสปอต กับหนังสือรับรองไม่มีน่ะครับ
สมาชิกหมายเลข 3309892
TigerAir สะกดชื่อผู้โดยสารผิด โทรไปเปลี่ยนฟรีใช่ไหมคะ สะกดผิดไปตัวนึง
จองสายการบิน Tigerair ไว้ค่ะ แต่ทีนี้ พอดีเพิ่งสังเกตุค่ะว่า สะกดชื่อหล่นไป 1 ตัว แต่ออกเสียงเหมือนเดิม ที่ถูกคือ pattara แต่พิมไปเป็นชื่อ patara ค่ะ อย่างนี้ถ้าโทรไปขอเปลี่ยนจะมีค่าใช้จ่ายหรือปล่
สมาชิกหมายเลข 864913
สะกดชื่อไม่ตรงกับ passport สายการบิน Cathay Pacific
รบกวนสอบถามค่ะ จองตั๋วไปฮ่องกง Cathay Pacific สะกดชื่อในตั๋ว ไม่ตรงกับพาสปอต แบบผิดแค่ตัวเดียวค่ะ จาก thanaporn เป็น tanaporn แบบนี้แก้ไขยังไงได้บ้างคะ? ขอบคุณค่ะ :)
Amiz__T
รบกวนช่วยแนะนำเรื่องทำพาสปอตใหม่หน่อยคับ
คือพาสปอตผมจะหมด 15 มิย 2558 คับแต่ว่าผมมีวีซ่านักเรียนของประเทศจีน 2 ปีแล้ววีซ่าจะหมด 5 มิย 2558 แล้วผมจะกลับไทยเดือนมกรา 2558 แต่ผมได้ยินมาว่ากฎการบินพาสปอตต้องมีอายุอย่างน้อย 6 เดือน แบบนี้ผมควรรีบ
สมาชิกหมายเลข 1507567
ถ้าชื่อไม่ตรงกับตั๋วสามารถขึ้นเครื่องได้ไหมครับ
เหตุเกิดจากว่าปลายปีจะไปเที่ยวกันที่เวียดนามครับ ผมเลยจองตั๋วเครื่องบินไว้ล่วงหน้า ผ่าน Airpaz ของสายการบิน air asia ซึ่งตั๋วที่มีปัญหาคือของลูกสาวครับ เนื่องจากชื่อบนตั๋วเป็นภาษาอังกฤษ และในสูติบัตรห
Gwabancha
แก้ไข คำสะกดนามสกุล ในพาสสปอรต์ ได้มั๊ยครัย
พาสสปอรต ลูก2คน ตัวอักษรนามสกุล สะกดเป็นภาษาอังกฤษ ไม่เหมือนกับของพ่อ จะเริ่มแก้ไขยังงัยครับ ในบัตรประชาชนก็สะกดไม่เหมือนพ่ออ่ะ แต่อ่านเหมือนกัน เพราะวันข้างหน้า อาจจะต้องไป ทำกรีนการด์ usa ให้ลูกด้วย
นิ้วเทวดา
พาสปอร์ตหมดอายุมา 10 ปีและเปลี่ยนชื่อด้วย ไม่ทราบว่าต้องทำอย่างไรครับ
ผมเปลี่ยนชื่อด้วย พลาสปอตก็หมดอายุมา 10 ปี ผมขอเรียนถามว่า 1 ต้องทำพาสปอตใหม่ไปเลยหรือเปล่าครับ (แบบทิ้งประวัติเก่าเลย) หรือว่าเอาประวัติเก่าต่อเนื่องได้ เพราะเคยขอวีซ่าเข้า USA ได้ 3 เดือนในตอนนั้น
สมาชิกหมายเลข 932594
ทำพาสปอร์ตแบบด่วน 1 วัน ที่มีวีซ่าญี่ปุ่นเหลืออยู่ จะสามารถทำเสร็จในวันเดียวกันได้หรือไม่คะ
พอดีตอนนี้อยู่ที่ญี่ปุ่น จะกลับไทย วันที่ 30-3 มกรา 2019 นี้ค่ะ แต่พาสปอตจะหมดอายุเดือนมีนาคม 2019 ก็เลยถือโอกาสต่อพาสปอตด้วยในวันที่ 2 มกราคม 2019 ต้องการทำพาสปอร์ตแบบด่วน 1 วัน ที่มีวีซ่าญี่ปุ่นเหลื
สมาชิกหมายเลข 1835312
Matcha = มัตจะ ไม่ใช่ มัทฉะ ราชบัณฑิตยสภาฯ กำหนดแล้วจ้า
นอกจากลาเต้ = “ลัตเต” แล้ว ล่าสุด matcha (抹茶) = มัตจะ 🍵 คำว่า “抹茶” ในภาษาญี่ปุ่น และ “matcha” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “ชาเขียวบดละเอียด” ซึ่ง
สมาชิกหมายเลข 8912721
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อ ปรมัตถ์ ภาษาอังกฤษเขียนยังไงหรอครับ