หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
เพลง
ดนตรี
เพลงสากล
พอดีฟังเพลงนี้แล้วรู้สึกเพราะดีอ่ะคะ ก็อยากรู้ว่ามันหมายถึงอะไร เลยหาที่แปลเพลงนี้ แต่ไม่มีแปลเลย อยากให้ผู้เชี่ยวชาญทางด้านภาษา ช่วยแปลเพลงให้ทีนะคะ ขอบคุณเป็นอย่างสูงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลเพลงให้ทีค่ะ
คือเจอเพลงจีนเพลงนึงฟังแล้วชอบมาก รู้สึกว่ามันเพราะดี ชื่อเพลง hong zhao yuan ค่ะ อยากรู้ความหมายของเพลงแต่ความรู้ภาษาจีนต่ำเตี้ยเรี่ยดินมาก พยายามหาgoogleแล้
สมาชิกหมายเลข 3797933
ขอคำแปลเพลงRolex ของAyo&Two หน่อยยย
ตามที่หัวกระทู้เลย อยากได้คำแปลเพลง Rolex ของAyo&Teoมาก คือภาษาอังกฤษเรายังไม่เก่ง ไม่แข็งพอที่จะแปลได้ แปลไปก็งง ได้แค่งูงูปลาปลา พอไปเสิร์ลหาคำแปลเพลงนี้ก
สมาชิกหมายเลข 3037479
ตามหาเพลงที่ร้องว่า ที่เธอบอกว่ารักฉันมากมายรักฉันมากมาย
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีไปได้ยินในร้านนั่งชิลแห่งหนึ่งมาแล้วชอบมากแต่ไม่รู้ชื่อเพลงค่ะ หาในยูทูปก็แล้ว กูเกิ้ลก็แล้ว ไม่ใช่สักเพลง เลยลองมาถามผู้รู้ในพันทิปดูค่ะ ค้
สมาชิกหมายเลข 5070581
อยากได้คำอ่านไทยของเพลง Star - Jelly Rocket อ่ะคะใครพอจะทราบบ้างคะ???
อยากได้คำอ่านเป็นภาษาไทยมากเลยคะ ใครพอจะทราบบ้างคะ?? คือเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ แต่ว่าชอบร้องเพลงสากลมาก พยายามจำเอาจากเนื้ออ่านไทยค่ะ หาใน Google แล้วก็ไม่
สมาชิกหมายเลข 4026709
ช่วยแปลเนื้อเพลงให้หน่อยนะคะ
https://www.youtube.com/watch?v=kOCkne-Bku4 พอดี จขกท. บังเอิญเปิดไปเจอพอดี เข้าไปให้อากู๋ช่วยก็ไม่มีใครแปลเพลงนี้เลยค่ะเพราะไม่เก่งภาษาอังกฤษด้วย เลยอยากให้คนพ
สมาชิกหมายเลข 4234120
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
"พอเป็นพิธี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับคำว่า “พิธี” ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่า ceremony หรือ custom แต่สำหรับวลี “พอเป็นพิธี” (ที่แปลว่า ทำไปตามธรรมเนียม แต่ไม่ได้มีความสำคัญถึงกับขาดไม่ได้) ภาษาอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
🎹 ♥♪*¨*♫ มาแบ่งปันเพลงที่คุณฟัง หรือ อยากแชร์ให้คนอื่นฟังตอนนี้กันเถอะ !! Vol.800 ♥♫*¨*♪ 🎹
สวัสดีวันพุธค่ะทุกคน ใครมีเพลงอะไรที่อยากแนะนำ อยากลองให้คนอื่นฟัง มาโพสต์กันได้เลยนะคะ (ได้ทุกแนว ทุกภาษาเลยค่าาาาาาาาา)หลังจากที่ไม่ได้ตั้งกระทู้เพลงซะนาน วัน
อัมปาจุม
ราตรีที่เปราะบาง
ในราตรี ที่เปราะบาง ช่างวังเวง มีแค่เพียง เสียงเพลง บรรเลงกล่อม คิดถึงคน ที่ทะเลาะ เพราะไม่ยอม จนวันนี้ ตรมตรอม ยอมแพ้เธอ ใจดวงหม่น สนทนา กับความเหงา เพื่อนคนเก
สมาชิกหมายเลข 1261517
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
เพลง
ดนตรี
เพลงสากล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยคะ