หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลภาษาไทยประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่า ขอบคุณค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
พอดีต้องเป็นพิธีกรค่ะ แต่ไม่เป๊ะอังกฤษเท่าไหร่ แต่ต้องพูดภาษาอังกฤษในระหว่างการดำเนินการ
รบกวนแปล 2 ประโยคนี้แบบเป็นทางการค่ะ
1.ลำดับต่อไปเป็นช่วง สรุปผลการฝึกอบรม และ
ถาม-ตอบค่ะ
2.ลำดับต่อไปเป็นการกล่าวปิดการฝึกอบรมโดย Ms........ค่ะ ขอเรียนเชิญค่ะ
ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[Exclusive News] สิ้นสุดรายการเพลง 14 ปี “THE SHOW” เตรียมยุติการออกอากาศอย่างเป็นทางการ!
📰ตามรายงานพิเศษจาก Star News ในวันที่ 24 ตุลาคม 2025หนึ่งในรายการเพลงอย่าง “THE SHOW” จากทางช่องสถานี SBS funE จะสิ้นสุดออกอากาศในวันที่ 11 พฤศจิกายนนี้ โดยรายการ THE SHOW เป็นรายการสดที่
สมาชิกหมายเลข 7654361
สอบติด พนักงานราชการของกรมพินิจ ตำแหน่ง "พนักงานฝึกอบรมและฝึกวิชาชีพ ด้าน เกษตรกรรม"อยากทราบว่าเรียกถึงลำดับอะไรแล้วค่ะ
พอดีสอบติด พรก เกษตร ของกรมพินิจ ปี66 ที่ผ่านมา รอบแรกเรียกไป3 ไม่ทราบว่ารอบที่สอง ตั้งแต่ลำดับ 4 ขึ้นมา มีการเรียกบ้างหรือยังค่ะ ไม่มีอัปเดตข้อมูลเลย รออย่างมีความหวังมาก ใครมีข้อมูลมาแชร์หน่อยนะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5183369
อัปเดตบัญชี(พ่อบ้าน)นักวิชาการอบรมและฝึกวิชาชีพกรมพินิจ 2566
จากที่กรมพินิจฯประกาศผลสอบและขึ้นบัญชีผู้สอบแข่งขันได้ในตำแหน่งพ่อบ้านจำนวน 56 ท่าน ในวันที่ 12 ก.ค. 66 ที่ผ่านมา และให้ผู้สอบได้ในตำแหน่งดังกล่าว ลำดับ1-7ไปรายงานตัวเพื่อรับการ บรรจุฯ ในวันที่ 27 ก.ค
สมาชิกหมายเลข 7661183
ขอเชิญชวนทุกท่านมาฝึกสมาธิ อบรมเพียงวันเดียว
ขอเชิญชวนพ่อแม่พี่น้องลูกหลานและญาติ สนิทมิตรสหายอันเป็นที่รักของท่านมาฝึกทำสติและทำสมาธิ เพื่อเพิ่มกำลังใจในการดำรงชีวิตให้มีความสุข โดยมาเข้าโครงการอบรม * หลักสูตรชินนสาสมาธิ&nbs
สมาชิกหมายเลข 4624865
ขอเชิญชวนมาฝึกทำสติ ทำสมาธิ ด้วยหลักสูตรชินนสาสมาธิ อบรมเพียง 1 วัน จบ
ขอเชิญชวนพ่อแม่พี่น้องลูกหลานและญาติสนิทมิตรสหายอันเป็นที่รักของท่านมาฝึกทำสติและทำสมาธิ เพื่อเพิ่มกำลังใจในการดำรงชีวิตให้มีความสุข โดยมาเข้าโครงการอบรม * หลักสูตรชินนาสมาธิ * ( สมาธิเพื่อชนะใจตนเอง
สมาชิกหมายเลข 4624865
ผมคาใจ คงไม่เป็นไรนะครับ wm
ภาพที่เผยแพร่คือภาพ "คณะอนุศาสนาจารย์ กรมยุทธการทหารบก ฝึกอบรมศาสนพิธีการ ณ ห้องประชุมพระพุทธสิงห์ชัยมงคล กองอนุศาสนาจารย์ กรมยุทธศึกษาทหารบก" ด้วยกองอนุศาสนาจารย์ กรมยุทธศึกษาทหารบก เป็นหน
สมาชิกหมายเลข 1532849
อนาคตปีหน้า 2026 อยากเห็นช่อง abc ของอเมริกา ทำรายการทอล์คโชว์น้องใหม่กับรายการ Showing off your husband แปลไทย คนอวดผัว
ในภาพจะเป็นอังกฤษแบบนี้ส่วนภาพภาษาไทย ขอคาราวะคนอวดผีรายการของ workpoint นี่แหละ โลโก้ของรายการเมื่อเอามาแปลเป็นไทย ก็คือคำว่า คนอวดผัว พิธีกรนี่คือเลียนแบบมาจากแก๊งคนอวดผีที่มีผู้ชาย 4 คนเลย ตาม ส
สมาชิกหมายเลข 7935154
พิธีกรงานสัมนา ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษหน่อยครับ +++
พอดีจะต้องเป็ฯพิธีกรงานสัมนา ของนศ.ปี 4 จัดขึ้นครับ แต่ปัญหาคือ วิทยากรเป็นชาวต่างชาติ จึงอยากถามหน่อยครับว่า ประโยคเหล่านี้จะพูดเป็นภาษาสุภาพอย่างไรบ้าง - ก่อนที่คุณ.... จะขึ้นบรรยาย กระผมขอกล่าวประ
สมาชิกหมายเลข 995211
รบกวนช่วยแปลประโยคไทยนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
ประโยคนี่ค่ะว่า "ขอเรียนเชิญท่านวิทยากร ท่านผู้เข้าฝึกอบรมทุกท่านถ่ายรูปร่วมกันด้านหน้าเวทีค่ะ ขอเรียนเชิญค่ะ" ขอภาษาอังกฤษแบบทางการหน่อยค่ะ ต้องใช้เป็นสคริปต์พิธีกรภาคภาษาอังกฤษค่ะ ขอบพระค
สมาชิกหมายเลข 1226586
ยื่นวีซ่าอังกฤษ - บทสนทนาในแชท ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษไหม
เนื่องจากหลักฐานการเป็นเจ้าของกิจการไม่เพียงพอ จำเป็นจะต้องแคปแชทที่สั่งของกับร้านค้าเพื่อยื่นยันว่า เรามีการดำเนินการเกี่ยวกับกิจการอยู่ และเราเปิดกิจการจริง เลยอยากสอบถามว่า ข้อความในแชท เราต้องแปลไ
สมาชิกหมายเลข 8407376
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลภาษาไทยประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่า ขอบคุณค่ะ
รบกวนแปล 2 ประโยคนี้แบบเป็นทางการค่ะ
1.ลำดับต่อไปเป็นช่วง สรุปผลการฝึกอบรม และ
ถาม-ตอบค่ะ
2.ลำดับต่อไปเป็นการกล่าวปิดการฝึกอบรมโดย Ms........ค่ะ ขอเรียนเชิญค่ะ
ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ