หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครแปลภาษาญี่ปุ่นออกรบกวนด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
車に興味ないやつから見たら俺の車はやっぱりヤン車なのか。
ยืมแอคเค้าเพื่อนนะคะ
เท้าความนะคะ คือจขกท. โพสรูปเกี่ยวกับรถ แล้วจู่ๆเพื่อนจขกท. ที่ชื่นชอบรถมากๆก็โพสรูปรถต่อมา แล้วแคปชั่นภาษาญี่ปุ่นนี้น่ะค่ะ
รบกวนเพื่อนๆคนไหนแปลออกช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมคะ ขอบคุณค่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามหน่อยค่าาาา ซีเรียสมากเลยค่ะ
สวัสดีค่า ขอบคุณที่เข้ามาอ่านนะคะ พอดีมีเรื่องที่ติดใจมากกๆๆแต่ไม่รู้ว่าจะมาถามใครดีเลยมาถามที่นี่ค่ะ เข้าเรื่องเลยนะคะ คือไม่เข้าใจค่ะ ถ้าใครอ่านการ์ตูนก็อาจจะ
สมาชิกหมายเลข 6710648
ประโยค "ชม(ชื่นชม)ฉันบ้างสิ" ภาษาอังกฤษคืออะไรคะ?
เหมือนเราลงรูปคู่เพื่อนกับตัวเอง แล้วมีคนมาเม้นท์ชมแต่เพื่อนไม่ชมเรา แล้วเราจะเม้นท์ตอบกลับแบบขำๆเหมือนเพื่อนเล่นว่า "ชม(ชื่นชม)ฉันบ้างสิ" อะไรประมาณน
สมาชิกหมายเลข 2706552
ขอคนที่มีความรู้เกี่ยวกับเเอพวาดรูปนี้ทีค่ะ(Medibang paint pro)
สวัสดีค่ะ เราก็ไม่มีอะไรจะพิมพ์มากเเค่อยากได้ความรู้เกี่ยวกับคนที่ใช้เเอพMedibang paint proน่ะค่ะ คือเราก็วาดรูปตามปกติเเต่ทีนี้เราเผลอไปคลิกอะไรบางอย่าง เเล้วพ
สมาชิกหมายเลข 6687335
ขออนุญาตคนที่รู้ภาษาญี่ป่ถนช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมคะ
คือเราว่าจะฝากร้านหิ้วสินค้าของอนิเมะเรื่องนึงในเว็ปColleizeของญี่ปุ่นค่ะ แล้วเราไม่รู้ว่าสินค้านี้หมดรึยังเพราะเราอ่านญี่ปุ่นไม่ออก เลยอยากรบกวนจะให้คนที่พอทรา
สมาชิกหมายเลข 8228861
ช่วยหน่อยได้มั้ยคะ พอดีว่าเราอยากจะขออนุญาตใช้รูปภาพของเจ้าของเเอค เราต้องพิมพ์ภาษาอังกฤษว่ายังไงดีคะ
พอดีว่าเราอยากขออนุญาตโพสต์รูปกับเจ้าของเเอคเคาท์นึงซึ่งเขาลงในทวิตเเต่เขาเป็นคนญป เราเลยจะทักไปขออนุญาตเขาก่อนเป็นภาษาอังกฤษน่ะค่ะเเต่ด้วยตัวเราเองไม่ค่อยเก่งอ
สมาชิกหมายเลข 6249068
ผมเคยเห็นคอมเมนต์ผ่านตาในพันทิปว่า Google Translate แปลเอกสารทางกฎหมายได้ จริงหรือเปล่าครับ
เท่าที่ผมลอง มันไม่น่าได้ มันแปล idiom ไม่ได้ด้วยซ้ำ ถ้าเป็น LLM ค่อยว่าไปอย่าง ผมเป็นนักแปล แต่ไม่ค่อยได้แปลเอกสารทางกฎหมาย
สมาชิกหมายเลข 9196267
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด
เปิดเมนูร้านอาหารจีน พอเห็นตรงแปลไทยเท่านั้นแหละ บันเทิงจัด เฟซบุ๊ก SchwedaKong ได้เผยภาพคนไทยเข้าร้านอาหารของจีน พร้อมเปิดเมนูเพื่อเตรียมสั่งอาหาร แต่สิ่งที่เห
สมาชิกหมายเลข 8930230
คำว่า hack เขียนทับศัพท์ในภาษาไทยอย่างไร (แฮก แฮ็ค แฮค แฮ็ก)
สงสัยครับ คำว่า hack ที่แปลว่าเจาะระบบคอม เขียนทับศัพท์อย่างไรจึงจะถูกต้อง เพราะเจอในเว็บไซต์ต่างๆ เขียนไม่ตรงกันเลยครับ ขอบคุณครับ
เอ(ฟ)ช้วน
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
น้ำขิง ภาษาอังกฤษเขียนยังไง (ชื่อคน)
สวัสดีค่ะ อยากจะถามว่า น้ำขิง ในภาษาอังกฤษเขียนยังไง (เป็นชื่อคนนะคะ) ส่วนตัวเป็นคนไม่เก่งภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ เลยอยากจะตั้งกระทู้ถาม สำหรับคนที่รู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5513152
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครแปลภาษาญี่ปุ่นออกรบกวนด้วยค่ะ
ยืมแอคเค้าเพื่อนนะคะ
เท้าความนะคะ คือจขกท. โพสรูปเกี่ยวกับรถ แล้วจู่ๆเพื่อนจขกท. ที่ชื่นชอบรถมากๆก็โพสรูปรถต่อมา แล้วแคปชั่นภาษาญี่ปุ่นนี้น่ะค่ะ
รบกวนเพื่อนๆคนไหนแปลออกช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมคะ ขอบคุณค่า