หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 849 ♥♫♥♫
กระทู้คำถาม
เพลง
มิวสิควิดีโอ
สวัสดีค่ำวันอังคารค่ะ
" วันนี้ขออนุญาตมาทำหน้าที่แทนพี่แมวโบว์นะคะ "
วันนี้เรามีเพลงความหมายดีๆมาแนะนำให้ทุกท่านได้ฟังกันค่ะ
♡♥ Ai kotoba [ ถ้อยคำแห่งรัก ]♥♡
君が好きで っていうのは嘘で。
ที่บอกว่าฉันชอบเธออะ โกหกนะ
ホントは大好きで 傷つけたくなくて
จริงๆคือไม่อยากเสียใจที่จะบอกไปว่า ชอบมากกกอะ
でも君が好きで 愛して暮れて
แต่ว่าฉันชอบเธอ ขอบคุณที่มอบความรักให้นะ
こんな歌あったねって 君と笑いたいんだ
เมื่อเธอบอกว่าเพลงแบบนี้ก็มีด้วยย ฉันอยากที่จะหัวเราะไปกับเธอนะ
僕みたいな君 君みたいな僕
เธอที่เหมือนฉัน ฉันที่เหมือนกับเธอ
似てるけど違って 違ってるから似てる
อาจดูเหมือนกัน แต่ก็แตกต่างกัน เพราะมันแตกต่างกันจึงเหมือนกัน เป็นความเหมือนที่แตกต่าง
好きだよと言う度に 増える好きの気持ちは
ทุกครั้งที่บอกออกไปว่าชอบบบ ความรู้สึกชอบที่เพิ่มพูนขึ้นทุกครั้งนั้น
僕からたくさんの君への"愛言葉"
เป็น “ถ้อยคำแห่งรัก” จำนวนมากจากฉันที่ส่งไปถึงเธอ
เนื้อเพลงเต็ม + คำแปล
https://goo.gl/TEmW82
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลเพลงญี่ปุ่น 樹海の糸 (Jukai no Ito) / เส้นด้ายแห่งทะเลป่า ของ Cocco (เพลงแห่งการบอกลา)
ช่วงนี้ติดเพลงของ Cocco มากโดยเฉพาะเพลง 樹海の糸 / เส้นด้ายแห่งทะเลป่า เลยแปลเนื้อเพลงไว้ลองอ่านดูเล่น ๆ ความหมายของเพลงคร่าว ๆ คือเป็นเพลงแห่งการบอกลา "ถึงแม้
KumaGaGa
แปลเพลง ED อนิเม Citrus "Dear TearDrop
พอดีกำลังติด และชอบเพลงนี้มากๆ ว่างๆ เลยแปลซะ เพลง ED อนิเม Citrus Dear TearDrop (by Mia REGINA) สนใจสั่งซื้อได้ที่ https://www.cdjapan.co.jp/product/LACM-14715
Witna
[K-POP] JONGHYUN - Before Our Spring แปลเนื้อเพลง
สวัสดีครับ เมื่อสักครู่ได้ฟังอัลบั้มล่าสุดของจงฮยอน และประทับใจกับบทเพลงต่างๆมาก โดยเฉพาะเพลงสุดท้ายของอัลบั้ม คือเพลง Before Our Spring (우린 봄이 오기 전에) ลองหาดูเน
สมาชิกหมายเลข 3711041
『 Luna F(x)』#Photo teaser " Even So " Digital Album + ที่มาของทั้งสามเพลงในอัลบั้ม
Luna's information : Instagram, Website F(x) information : Website, Facebook, Instagram Cr. แปลมาจากแคปชั่นของลูน่าในไอจี 〖 Even So 〗 「 Even so ถูกเขียนขึ้นมาจา
สมาชิกหมายเลข 2777178
กระแส (ดราม่า) กำลังร้อนขอเสนอให้ bnk ออกซิงต่อไปเพลงนี้ครับ Idol Nankaja Nakattara
AKB48 62nd single -> Idol Nankaja Nakattara <- ถ้าฉันไม่ใช่ไอดอล หรือ ไอดอลอยากมีความรัก เพลงโปรดผมเลย ฟังประจำ น่าจะเรียกกระแสได้ดี รึเปล่า ?? MV แนบด้าน
3N
โหดร้ายยยยยย
ใจร้าย>>>>>> Gtk https://youtu.be/YaNs1NtNkow?si=VCGZMLcUoN5lOjOs ซาหวัดดีชาวบ้านนนน
ชีวิตยังเดินต่อไป
把我的心還給我。
https://youtu.be/mkAi71WS8GA?si=15GgSvWSGOFfjwjk
ชีวิตยังเดินต่อไป
ช่วยแนะนำ เพลงแนวยังไม่อยากรักใคร ยังไม่อยากชอบใคร ให้หน่อยค่ะ
คืออยากได้เพลงประมาณว่าตอนนี้ยังไม่พร้อมจะชอบใครรักใคร กลัวความรัก เพราะอยากจะรักษาใจตัวเองให้มันสนิทกว่านี้ ให้พร้อม เรา ไม่เคยมีแฟนค่ะ แต่ก็มีอารมณ์แอบชอบ ให้
สมาชิกหมายเลข 3140225
🎹 ♥♪*¨*♫ มาแบ่งปันเพลงที่คุณฟัง หรือ อยากแชร์ให้คนอื่นฟังตอนนี้กันเถอะ !! Vol.800 ♥♫*¨*♪ 🎹
สวัสดีวันพุธค่ะทุกคน ใครมีเพลงอะไรที่อยากแนะนำ อยากลองให้คนอื่นฟัง มาโพสต์กันได้เลยนะคะ (ได้ทุกแนว ทุกภาษาเลยค่าาาาาาาาา)หลังจากที่ไม่ได้ตั้งกระทู้เพลงซะนาน วัน
อัมปาจุม
ราตรีที่เปราะบาง
ในราตรี ที่เปราะบาง ช่างวังเวง มีแค่เพียง เสียงเพลง บรรเลงกล่อม คิดถึงคน ที่ทะเลาะ เพราะไม่ยอม จนวันนี้ ตรมตรอม ยอมแพ้เธอ ใจดวงหม่น สนทนา กับความเหงา เพื่อนคนเก
สมาชิกหมายเลข 1261517
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เพลง
มิวสิควิดีโอ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 20
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 849 ♥♫♥♫
" วันนี้ขออนุญาตมาทำหน้าที่แทนพี่แมวโบว์นะคะ "
วันนี้เรามีเพลงความหมายดีๆมาแนะนำให้ทุกท่านได้ฟังกันค่ะ
♡♥ Ai kotoba [ ถ้อยคำแห่งรัก ]♥♡
君が好きで っていうのは嘘で。
ที่บอกว่าฉันชอบเธออะ โกหกนะ
ホントは大好きで 傷つけたくなくて
จริงๆคือไม่อยากเสียใจที่จะบอกไปว่า ชอบมากกกอะ
でも君が好きで 愛して暮れて
แต่ว่าฉันชอบเธอ ขอบคุณที่มอบความรักให้นะ
こんな歌あったねって 君と笑いたいんだ
เมื่อเธอบอกว่าเพลงแบบนี้ก็มีด้วยย ฉันอยากที่จะหัวเราะไปกับเธอนะ
僕みたいな君 君みたいな僕
เธอที่เหมือนฉัน ฉันที่เหมือนกับเธอ
似てるけど違って 違ってるから似てる
อาจดูเหมือนกัน แต่ก็แตกต่างกัน เพราะมันแตกต่างกันจึงเหมือนกัน เป็นความเหมือนที่แตกต่าง
好きだよと言う度に 増える好きの気持ちは
ทุกครั้งที่บอกออกไปว่าชอบบบ ความรู้สึกชอบที่เพิ่มพูนขึ้นทุกครั้งนั้น
僕からたくさんの君への"愛言葉"
เป็น “ถ้อยคำแห่งรัก” จำนวนมากจากฉันที่ส่งไปถึงเธอ
เนื้อเพลงเต็ม + คำแปล https://goo.gl/TEmW82