หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รอลุ้นรับของรางวัลพิเศษภายในงาน แปลเป็นEng เราใช้คำว่าอะไรดีคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
มนุษย์เงินเดือน
รอลุ้นรับของรางวัลพิเศษภายในงาน ใช้คำว่า waiting for a special gift in the event !
ดีไหมคะ หรือว่ามีคำไหนที่ดีกว่าแนะนำทีค่าพี่ๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
260316 - #LISA - ข่าวประจำวัน - LISA ALTER EGO ASIA POP-UP IN BANGKOK เริ่มพรุ่งนี้ 17-27 มีนาคม
LISA ALTER EGO ASIA POP-UP IN BANGKOKเริ่มวันที่ 17-27 มีนาคม นี้ ไปเจอกันภาพสองเจ้าของภาพ ถ่ายได้ณเดชบนมอไซต์มาด้วย 555 การเดินทางง่ายๆ ลงสถานี MRT หัวลำโพง ทางออก 1 เดินอีก 200 เมตร.แผนที่ : https:/
LisaCool
ธนาคารอาคารสงเคราะห์ (ธอส.) จัดทำ “สลากออมทรัพย์ ธอส. ชุดเบญจมาศเพิ่มทรัพย์” หน่วยละ 5 ล้านบาท อายุสลาก 1 ปี
ธอส. เพิ่มทางเลือกการลงทุน กับ สลากออมทรัพย์ ธอส. ชุดเบญจมาศเพิ่มทรัพย์ ดอกเบี้ยสูง 1.20% ต่อปี รับดอกเบี้ยรายเดือน พร้อมลุ้นรางวัลใหญ่ 5 ล้านบาท ทุกงวด เริ่มวันที่ 17 มีนาคมนี้ เป็นต้นไป ธนาคารอา
สมาชิกหมายเลข 5918554
ธอส. เปิดขายสลาก ชุดเบญจมาศเพิ่มทรัพย์ รับดอกเบี้ยรายเดือน ลุ้นรางวัลใหญ่ 5 ล้าน
ธอส. เพิ่มทางเลือกการลงทุน กับสลากออมทรัพย์ ธอส. ชุดเบญจมาศเพิ่มทรัพย์ ดอกเบี้ยสูง 1.20% ต่อปี รับดอกเบี้ยรายเดือน พร้อมลุ้นรางวัลใหญ่ 5 ล้านบาท ทุกงวด เริ่ม 17 มี.ค.นี้ เป็นต้นไป ดร.มหัทธนะ อัมพรพิส
parn 256
คำว่า Hasta Manana ในเพลง viva forever ของ Spice Girls แปลว่าอะไร
คือสงสัยคำว่า Hasta Manana มันแปลว่าอะไร ภาษาอะไร สงสัยมานานแล้ว
สมาชิกหมายเลข 726359
สอบถามเกี่ยวกับเว็บ apple store เวลานี้ค่ะ
พอดีจะเข้าไปดูสถานะการสั่งซื้อว่าเป็นยังไงบ้าง พอเข้าไปหน้าเว็บก็ขึ้นข้อความว่า "We've got something special in store for you" เราลองแปลกูเกิ้ล แปลว่า "เรามีบางสิ่งที่พิเศษในร้านสำหรับค
สมาชิกหมายเลข 3495051
อยากถามว่าในเรื่องที่เราแปล (ไทย - อังกฤษ ) ใช้คำถูกไหมค่ะ ช่วยดูให้หน่อยน่ะค่ะ
14 กุมภาพันธ์ ของทุกปี เป็นวันวาเลนไทน์ วันแห่งความรัก วันที่ทุกคนจะมอบความรักให้กันและกันเป็นพิเศษ ความรักไม่ว่าจะเป็นความรักในแบบคู่รัก แบบเพื่อน แบบครอบครัว หรืออะไรก็ตาม แต่พื้นฐานของทุกอย่างสำหรั
สมาชิกหมายเลข 2081916
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
มนุษย์เงินเดือน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รอลุ้นรับของรางวัลพิเศษภายในงาน แปลเป็นEng เราใช้คำว่าอะไรดีคะ
ดีไหมคะ หรือว่ามีคำไหนที่ดีกว่าแนะนำทีค่าพี่ๆ