หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Toy girl แปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะ แล้วก็มีคำว่า toy boy อีก ช่วยอธิบายหน่อยค่ะว่ามันคืออะไร ความหมายดีรึเปล่าขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“He’s whiter than white.” ประโยคนี้ไม่ racist และไม่เกี่ยวกับสีผิวครับ
“Whiter than white” ใช้อธิบายถึงคนที่ทำตัวดีงามเลิศเลอ (ราวกับผ้าขาวที่ไม่มีรอยแปดเปื้อนใด ๆ) บางทีใช้ในความหมายด้านลบ (ประมาณว่าไม่อยากจะเชื่อหรอกว่าจะมีคนดี(ย์)ขนาดนั้นอยู่จริง ๆ)  
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แฟนเราไปเป็น Toy Boy ของผู้หญิงที่มีอายุและรวย
สวัสดีค่ะ ดิฮันมีเรื่องอึดอัดใจ จะมาระบายและมาหาความเห็นในกระทู้นี้ ดิฉันมีแฟนเป็นชาวต่างชาติ แต่ขออนุญาตไม่บอกว่าชาติไหน เขาค่อนข้างเป็นคนติดเกมส์ โดนเลี้ยงมาแบบตามใจและเป็นคนค่อนข้างเก็บตัว คบกันมาไ
สมาชิกหมายเลข 9102669
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
I got (one) killed tonight ควรจะแปลว่าไรดีครับ
จริงๆ ศัพท์ไม่มีอะไรเลย แต่ไม่ชินกับรูปประโยคแบบนี้ อธิบายสถานการณ์ก่อนหน้านิดนึง ตัวละครต้องการโทรติดต่อ "เด็กคนนึง" ที่เจอกันในเหตุวินาศกรรม แต่เขาดันหนีมาก่อน พอหนีมาได้ ก็เลยโทรหา แต่เ
Love Intruder
คำว่า it girl ใช้กับผู้ชายได้มั้ยคะ
คือคำนี้ที่เราอ่านมาแปลว่า ผู้หญิงสวยๆที่มีความดึงดูดทางเพศโดยไม่ต้องทำอะำร ( ความหมายแบบนี้มั้ยไม่แน่ใจเหมือนกันค่ะอ่านมาอีกที) แต่เราจะสามารถใช่กับผช.ได้มั้ยคะเราอาจจะถามแปลกๆหน่อยแบบว่าคำก็เขียนอยู
สมาชิกหมายเลข 7823474
อยากรู้วิธีการแปลคำที่ใช้ Of แบบนี้ครับ
ปกติการใช้ of ถ้าอยู่ระหว่าง noun สองตัวผมจะแปลออกครับ แต่ถ้าเป็น of แบบไม่ได้อยู่ระหว่าง noun สองตัวจะต้องแปลยังไงครับ อย่างเช่นชื่อวงดนตรี "Of Monsters And Men" แบบนี้ of จะยังคงความหมาย
นาย1บาท
ขอถามรายละเอียดเกี่ยวกับคำว่า "โพวีบู" จากหนังสือ "The girl with seven name" ครับ
มาจากหนังสือ The girl with seven name หรือ หญิงใจเด็ดเจ็ดชื่อ เป็นเรื่องราวของการอพยพจากเกาหลีเหนือ ในเรื่องมีการกล่าวถึงพวก "โพวีบู" ซึ่งน่าจะหมายถึงสายของทางเกาหลีเหนือ ทีนี้ลองเอาคำนี้ไป
หนุ่มถุงทะเล
Girl(boy) next door คือลักษณประมาณไหนคะ
สงสัย ว่าหมายถึงสาวเซ็กซี่ หรือสาวบ้านๆ หรือยังไง
สมาชิกหมายเลข 7854709
As lost as his biblical name suggests..... แปลให้หน่อย
As lost as his biblical name suggests; he is a reformatory boy with a violent chip on his shoulder. He kills the white liberal Arthur Jarvis during a botched robbery and is sentenced to death. While i
สมาชิกหมายเลข 2132884
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Toy girl แปลว่าอะไร