หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Toy girl แปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะ แล้วก็มีคำว่า toy boy อีก ช่วยอธิบายหน่อยค่ะว่ามันคืออะไร ความหมายดีรึเปล่าขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จึงบรรลุปฐมฌาน …
พุทธภาษิตตามที่แปลไทย (ภาพ) โดยเฉพาะตรง ที่ขีดเส้นใต้สีแดงไว้ 🤔 ทรงหมายถึง อริยมรรคองค์ที่ ๘ ✅ หรือ❌ ถ้า ✅ 😳 อรรถกถา ได้อธิบายพระพุทธดำรัสนี้ ว่า ..…..👂 😳 พุทธธรรม ได้อธิบายพระพุทธดำรัสนี้ ว่า
เซนเถรวาทปฐมสังคายนานิยม
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
วจนถ ลักขณาทิจตุกะ ของเจตสิกลำดับที่ 32 ก็คือ ตัตตะระมัชฌัชตัตตา เจตสิก
เรื่องนี้อยู่ในคัมภีร์อภิธัมมาวตาร 388 250 251 27.03 ต่อไปลำดับที่ 32 ก็คือ ตัตตะระมัชฌัชตัตตา เจตสิกนะครับ ท่านก็ขยายชื่อเอาไว้บอกว่า เตสุ เตสุ ธัมเมสุ มัชฌัตตัตภาโว ตัตตะระมัชฌัชตัตตา ภาวะความเป็
satanmipop
พี่รหัสให้คำใบ้มา
พี่รหัสให้คำว่าapical meristem แปลว่าอะไรบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 8520463
ตัวจี๊ด หมายถึง
คำว่า “ตัวจี๊ด” นี่หมายถึงอะไรหรอครับ ผมเห็นผู้ใหญ่เขาชอบผู้กัน เช่น ไอ่คนนี้มันตัวจี๊ด หรือกลุ่มนี้ตัวจี๊ด ประมาณนั้นครับอยากรู้ความหมายว่ามันเเปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 6766333
เห็นจะไปได้ครันจนวันนี้ มันแปลว่าอะไรคะ
เราสงสัยค่ะว่าคำว่า ครัน ในที่นี้คือหมายถึงอะไร พอดีว่าทำการบ้านและถอดคำประพันธ์มาจนถึงท่อนนี้แต่อยากรู้ความหมายของคำว่าครันในที่นี้ค่ะว่าคืออารมณ์ประมาณไหนความหมายยังไง ลองเสิร์ชตามเน็ตแล้วไม่เจอเลยค
สมาชิกหมายเลข 7501092
ฝรั่งเจ้าของภาษาอังกฤษเขาเคยพูดแบบไม่ถูกไวยากรณ์ แบบคนไทยเราพูดภาษาไทยเราไม่ถูก บ้างมั้ย?
ไม่แน่ใจว่าจะเรียกว่า "ไวยากรณ์" ใช่รึเปล่านะครับ อย่างคนไทยเราจะมีปัญหากับ ร.เรือ เราจะไม่พูดควบกล้ำในชีวิตประจำวัน เราพูด โลงเลียน คือหมายถึง โรงเรียน เราพูด กาบ คือหมายถึง กราบ อะไรประมาณ
สมาชิกหมายเลข 1620202
"You are rude." = คุณเป็นคนหยาบคาย แล้ว "You are being rude." มันแปลว่า???
เรากำลังพูดถึงความแตกต่างของโครงสร้างประโยค "You are..." และ "You are being..." (+ adjective) อธิบายแบบง่าย ๆ ก่อนเลยคือ “You are rude.” (เป็นคนหยาบคายโดยธรรมชาติ) vs
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครมีปัญหาด้านภาษาเหมือนเรามั้ยคะ?
ตามหัวเรื่องเลยค่ะ คือเราเป็นคนที่อ่านภาษาอังกฤษได้นิดหน่อยแต่แปลความหมายไม่ค่อยได้55555 ตลกตัวเองมาก มันแปลกมั้ยคะ55
สมาชิกหมายเลข 8614027
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Toy girl แปลว่าอะไร