หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I miss to touch you คำว่า Miss นี้ แปลว่า พลาด หรือ คิดถึง คะ
กระทู้คำถาม
ภาษารัสเซีย
เราจะแยกความแตกต่างในแปลสองคำนี้ได้ยังไงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษหน่อยค่ะ เรียบเรียงไม่ถูก
"เธอเดินเข้ามาในชีวิตฉัน ทิ้งระเบิดที่เรียกว่าความหวังไว้ในใจ แต่แล้วเธอก็ค่อยๆเดินห่างออกไป ใจของฉันตอนนี้กำลังมอดไหม้ด้วยความคิดถึงเธอทั้งวัน ฉันไม่รู้ว่าตอนนี้เธอคิดถึงฉันเหมือนที่เธอเคยบอกหร
Kim Koosuel
ลักษณะ1,2,3ของธรรม เพื่อตื่นจากหลง เกิดขึ้นได้อย่างไร
ลักษณะธรรม 3 ประการเกิดขึ้นได้ยังไง ส่วนมากในผู้ปฏิบัติมักจะ เข้าใจจาก คำสอน เป็นหลัก แต่ ไม่เคยเห็นของจริง บางคนเถีแย้งว่าเห็นสิ เช่น สิ่งแวดล้อมรายลอบเรา ก็ใช่แต่ ยังไม่ครบจึงยังไม่ใช่ หรือ ยังไม่
เป็นปลาเค็ม
ตัวอักษรญี่ปุ่น “つづく” หลังการ์ตูนจบ เฉลยแล้วแปลว่าอะไร เห็นมาตั้งแต่เด็ก
อักษรญี่ปุ่นปริศนา "つづく" ที่ชอบโผล่มาตอนการ์ตูนจบตอน ไขข้อข้องใจเกร็ดความรู้รอบตัวชวนคิดถึงวันวาน เชื่อว่าใครที่เติบโตมากับการดูการ์ตูนช่อง 9 เสาร์-อาทิตย์ หรือนั่งเฝ้าหน้าจอรอซีรีส์ละครญี่ป
สมาชิกหมายเลข 8930230
แยกยังไงคะระหว่าง คิดถึงเขา กับ คิดถึงความรู้สึก/ช่วงเวลาที่มีเขา
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะเห็นในติ๊กต๊อกมันขึ้นมาเกี่ยวกับอะไรแบบนี้เลยสงสัยน่ะค่ะ ทุกคนแยกกันยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 7848209
i was sad because i have no money. To buy connexion i will. Miss. You so much that why แปลโดยมวลรวมว่า?
เสียใจเพราะไม่มีเงินเชื่อมต่อ(ถึงคุณ) คิดถึงมากทำไม แปลไม่เก่ง
สมาชิกหมายเลข 4334347
"We need to kill Iranians and Russians, but do it covertly"“เราจำเป็นต้องฆ่าชาวอิหร่านและรัสเซีย แต่ต้องทำอย่างลับๆ”
"We need to kill Iranians and Russians, but do it covertly" "I want to blow up Assad's offices
สมาชิกหมายเลข 8449581
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Quote จาก The sun also rises
“Don’t touch me,” she said. “Please don’t touch me.” “What’s the matter?” “I can’t stand it.” “Oh, Brett.” “Yo
สมาชิกหมายเลข 773552
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษารัสเซีย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I miss to touch you คำว่า Miss นี้ แปลว่า พลาด หรือ คิดถึง คะ