หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลประโยคให้หน่อยค่ะ พอดีไม่มั่นใจว่าความหมายอันไหนถูก
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
การศึกษา
นักแปล
สวัสดีค่ะรบกวนด้วยนะคะ
คำถาม
What you would like to study in your lessons in Cambridge
ความหมายที่น่าจะเป็นคือข้อไหนคะ
1. ต้องการจะเรียนอะไรในแต่ละวิชา หรือ
2. ต้องการจะเรียนวิชาอะไร
ถ้าเป็นแบบที่หนึ่งเราควรตอบแบบไหนคะ เราควรตอบแบบเป็นหัวข้อที่อยากเรียนไปเลยรึเปล่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การสอนเล่นเครื่องดนตรีญี่ปุ่นในไทย Japanese Instruments in Thailand (Shamisen, Koto, Shinobue, etc)
ขออณุญาติถามครับ ตอนนี้ผมกำลังวางแผนโปรเจกต์สำหรับอนาคต และอยากฟังความคิดเห็น จากทุกคนหน่อยครับ ผมกำลังเรียนซามิเซ็ง (สไตล์สึการุ) และสนใจเครื่องดนตรีญี่ปุ่นอื่นๆ มาก เช่น ชิโนะบุเอะ, โคโตะ, ไทโกะ และ
สมาชิกหมายเลข 9152476
Best study note for PRM?
(You can answer in Thai.) I would like to sit PRM because I would like to find risk management job. Schweser has study note for FRM. It does not have study note for PRM. What is the best study note fo
สมาชิกหมายเลข 710641
Would you like a bit my blood? หมายความว่ายังไงเหรอครับ?
Would you like a bit my blood? เมื่อฝรั่งพูดกับเราด้วยประโยคนี้ คือเค้าหมายความว่ายังไงเหรอครับ? ตัวอย่างบทสนทนาเริ่มต้น Girl : What is your blood type? Boy : O and you? Girl : O same same :D Boy :
สมาชิกหมายเลข 2144200
ช่อยแปลคำถามนี้ให้หน่อยนะค่าาา
In what ways are you an effective leader? What leadership skills would you like to improve??? คือเราเข้าใจว่า: คุณอยากจะทำยังไงให้เป็นผู้นำมีประสิทธิภาพ, ทักษะความเป็นผู้นำที่ควรจะปรับปรุง ?? คือเราแ
สมาชิกหมายเลข 2664285
ช่วยกันแปลคำถามคนละ 1 ข้อ 100 ข้อ มีประโยชน์มากครับ
ช่วยแปลกันคนละ 1 ข้อหน่อยได้ใหมครับ ผมแปลแล้วแบบตรงๆ มันยังไม่ได้ความหมายครับ (ไม่ได้ใช้ google แปลนะครับ) แปลได้บางข้อเกือบ 40% ท่านใดพอที่จะแปลออกมาเพื่อที่จะเข้าใจสูงสุดหน่อยได้ใหมครับ บางอันมันเป
สมาชิกหมายเลข 886233
Obama
ขี้เกียจแปลครับ http://www.cnn.com/2014/09/03/world/meast/isis-beheading-videos/index.html?hpt=hp_t1 These Quran thumpers never learn, do they? 9/11, look what American do in return. American isn't s
สมาชิกหมายเลข 1578071
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
การศึกษา
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลประโยคให้หน่อยค่ะ พอดีไม่มั่นใจว่าความหมายอันไหนถูก
คำถาม
What you would like to study in your lessons in Cambridge
ความหมายที่น่าจะเป็นคือข้อไหนคะ
1. ต้องการจะเรียนอะไรในแต่ละวิชา หรือ
2. ต้องการจะเรียนวิชาอะไร
ถ้าเป็นแบบที่หนึ่งเราควรตอบแบบไหนคะ เราควรตอบแบบเป็นหัวข้อที่อยากเรียนไปเลยรึเปล่า