หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไร why aren't you always like this?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
why aren't you always like this?
ทำไมถึงใช้aren't ใช้ don't ไม่ได้หรือคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลหน่อยค่ะ ไม่เข้าใจประโยคที่สอง (ที่ B พูด)
A : Why don't ancient people like smart girls ? B : In a way, who would not want a prudent wife. Wouldn't you?
สมาชิกหมายเลข 736315
สงสัยการละ when why which ในประโยค adjective clause ค่ะ
•where A: The building is very old. B: He lives there. รวมประโยคได้เป็น The building - where he lives is very old. &nbs
สมาชิกหมายเลข 7118312
ประโยคท่อนนี้แปลว่าอะไรครับ
My Dad and I danced to this song at my 2012 wedding. What I wouldn't give to relive that moment one more time. Missing you since 2015. I love you always Daddy. ตรงที่ขีดเส้นใต้น่ะครับ ผมพยายามแปลแล้ว
neverever
[YG]แปลคำกล่าวขอโทษของหยางฮยอนซอก/ความคิดเห็นชาวเน็ตจีนหลังจากซิทคอมซีรีย์ของYGมีเนื้อหาล้อเลียนประเทศจีน
ผมขอโทษแฟนๆของประเทศจีนอย่างยิ่ง ผมได้สั่งให้เจ้าหน้าที่แก้ไขเนื้อหาที่ไม่ถูกต้องโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ผมจะระมัดระวังและระมัดระวังเป็นพิเศษในอนาคต Cr. @9july_ ————&m
คุณหนูเมียวอิแห่งนครโคเบะ
สงสัยประโยคที่มี Preposition หลังประโยค
ตัวอย่างเช่น - I'm used to being laughed at. - I don't like being made a fool of. - mary isn't used to being made fun of. บางคำก็เป็น Phrasal verb บางคำก็ไม่แน่ใจครับ เลยอยากทราบว่าเพื่อน ๆ เข้าใจหล
สมาชิกหมายเลข 8287987
"ทำไมไม่บอกกันก่อน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
- “Why didn’t you say something earlier?” (วาย ดิด-เดิ่น-ชู เซ ซัม-ธิง เออ-หลิ-เหยอะ) แปลตรงตัวว่า ทำไมคุณถึงไม่พูดอะไรเลยก่อนหน้านี้ (early แปลว่า เช้า หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนแปลให้หน่อยค่ะ
1) จากประโยคนี้ " When it comes to long-term relationship, we're all high maintenance. Even you." - Jayson Gaddis อยากทราบว่า คำว่า high maintenance ในบริบทนี้หมายความว่ายังไงคะ? และทั้งประโ
สมาชิกหมายเลข 940065
เนื้อเพลง "i miss you" ของblink182 ท่อนนี้หมายถึงอะไรหรอครับ
เพลงนี้ที่ผมพยายามแปลเองแล้วมาเทียบกับตามเว็บที่เค้าแปลๆมาอยู่แล้ว แต่ผมก็ยังไม่เข้าใจว่าเพลงนี้จริงๆแล้วเค้าจะหมายถึงอะไร(ภาษาผมไม่เก่งเลยพยายามฝึกโดยวิธีแบบนี้อยู่) แต่ติดตรงที่มันมีท่อนนี้มาทำให้ผม
NeOne
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไร why aren't you always like this?
ทำไมถึงใช้aren't ใช้ don't ไม่ได้หรือคะ