หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
วันภาษาไทย พอเห็นคำถูก คำผิด ที่ส่งกันในไลน์ สะดุดใจกับคำว่า ผัดไท ทำไมไม่ใช้คำว่าผัดไทย
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
วันภาษาไทย
คำว่า ไท ความหมายคือ อิสระ
เอามาผูกกับ ผัด ไม่ได้ใจความ
แต่ถ้าเป็น ผัดไทย ยังดูว่า จะมีความหมายที่ดีกว่าว่าเป็นอาหารที่มีในประเทศไทย คนไทยเป็นคนคิด(ไม่แน่ใจ)
ผัดไท เป็น ๑ ในอาหารแนะนำสำหรับชาวต่างประเทศที่มาท่องเที่ยว
เป็นเมนูในร้านอาหารในต่างประเทศ
คำว่า ผัดไท ควรจะใช้คำอะไร Pad Tai Noodles หรือ Pad Thai Noodles
ซึ่งแน่นอนว่า Pad Thai Noodles สื่อได้ถึง อาหารที่มีที่มาจากประเทศไทย
หากไปอยู่ในเมนูร้านอาหารจีน ญวน น่าจะไม่มีคนสั่งรับประทาน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แพะรับบาป
แพะรับบาป วันอาทิตย์ที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2568 วันสุดท้ายของเดือน แพะรับบาป หมายถึง ผู้หรือสิ่งที่ถูกโยนให้รับความผิดของผู้อื่นโดยไม่ผิดจริง สำนวนนี้มาจากพิธีกรรมในคัมภีร์เลวีนิติ (วันยอมคิปปูร์) ที่
สมาชิกหมายเลข 2148931
ณ ตอนนี้ ผัดไท ถือว่าเป็นคำหรืออาหารอินเตอร์ที่เราจะสามารถใช้ทับศัพท์ได้หรือยังครับ
พอดีผมคุยกับเพื่อนอเมริกัน เพื่อนอเมริกัน : ณ ตอนนี้ ผัดไทยเป็นอาหารอินเตอร์ที่คนทั่วโลกรู้จักแล้วนะ ดังนั้น จะพูดหรือเขียนใช้ทับศัพท์ไปเลยเช่น Let's eat Pad Thai. แบบนี้ก็ได้ ยูไม่ต้องพยายามหาคำแปลม
สมาชิกหมายเลข 1192466
ก๋วยเตี๋ยวผัดรสเด็ด สำหรับคนไม่ชอบกินเผ็ด (สำหรับเรานะ...CMFR)
ผัดไทย (Pad Thai) เมนูนี้เป็นอาหารประจำชาติไทยที่ชาวต่างชาติชอบมาก เพราะเป็นเมนูเส้นที่กินง่าย รสชาติกลมกล่อมได้ความเปรี้ยวหวานจากซอสน้ำมะขาม ถูกปากคนกินเผ็ดน้อย ใช้ทับ
nuknid
ส้าบ่าเขือผ่อย
ส้าบ่าเขือผ่อย 12 มิ.ย.67 แนะนำอาหารวันพุธนี้ ส้าบ่าเขือผ่อย..ผัดบล็อกเคอรี่..ต้มเลือดไก่..ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย พอช่วยอิ่มท้องก่อนออกไปทำงาน อย่าลืม
สมาชิกหมายเลข 2148931
จะทำเมนูอาหารภาษาอังกฤษ ช่วยตรวจและหาคำที่ยังไม่ได้ทีครับ
เมนูกระเพรา Basilmenu กระเพราหมูสับ Fried Stir Basil with Minced pork กระเพราหมูเปี่อย กระเพราหมูแดดเดียว กระเพราหมูกรอบ crispy pork belly with Thai basil กระเพราหมูย่าง กระเพรากากหมู กระเพราขาหมู กร
ชอบเสพย์ดราม่า
แชร์ประสบการณ์และความรู้พื้นฐานการทำงานร้านอาหารไทยที่ออสเตรเลีย
สวัสดีค่ะ เราชื่อแบม เริ่มมาเรียนภาษาที่ออสเตรเลีย หนึ่งปีหลังจบ ม.6จากนั้นก็สมัครเข้าเรียนป.ตรี ตอนที่เราเรียน เราก็ทำงานPart – time หารายได้เสริมไ
สมาชิกหมายเลข 3428064
ผัดไทยกากหมู(รูปในเมนูร้านใช้คำว่ากากหมู) | กากหมูแบบนี้คล้ายหมูกระจก | อมน้ำมัน ไม่กรุบกรอบ
______________________________________________ ภาพแรกเราว่ามันคือหมูกระจก แคปหมูกระจก กากหมูกระจก ชอบกากหมูไร้มันมากกว่า แห้งกรอบ น้ำซอสอร่อย มีหอมแดง ผัดออกมาชุ่มๆ มันๆ(มันจากน้ำซอส&น้
สมาชิกหมายเลข 7662197
"ผัดไทย" กระหึ่มโลก หลัง "Taylor Swift" ใช้ภาพปกเพลงเป็นรูป "Pad Thai"
"ผัดไทย" กระหึ่มโลก หลัง "Taylor Swift" ใช้ภาพปกเพลงเป็นรูป "Pad Thai" โซเชียลกระหน่ำแชร์ภาพปกเพลง "Lover" ของศิลป
Dear Nostalgia
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
วันภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
วันภาษาไทย พอเห็นคำถูก คำผิด ที่ส่งกันในไลน์ สะดุดใจกับคำว่า ผัดไท ทำไมไม่ใช้คำว่าผัดไทย
เอามาผูกกับ ผัด ไม่ได้ใจความ
แต่ถ้าเป็น ผัดไทย ยังดูว่า จะมีความหมายที่ดีกว่าว่าเป็นอาหารที่มีในประเทศไทย คนไทยเป็นคนคิด(ไม่แน่ใจ)
ผัดไท เป็น ๑ ในอาหารแนะนำสำหรับชาวต่างประเทศที่มาท่องเที่ยว
เป็นเมนูในร้านอาหารในต่างประเทศ
คำว่า ผัดไท ควรจะใช้คำอะไร Pad Tai Noodles หรือ Pad Thai Noodles
ซึ่งแน่นอนว่า Pad Thai Noodles สื่อได้ถึง อาหารที่มีที่มาจากประเทศไทย
หากไปอยู่ในเมนูร้านอาหารจีน ญวน น่าจะไม่มีคนสั่งรับประทาน