หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
mindfulness ต่างกับ meditationอย่างไรคะ
กระทู้คำถาม
วิชาการ
การศึกษา
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราอ่านภาษาอังกฤษแล้วเปิดDictionaryหาความหมายแล้วเราไม่เข้าใจค่าาา มันใกล้เคียงกันมากจนแยกไม่ออก ^^" รบกวนผู้ด้วยนะคะ ขอบคุณมากค่าา
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การเจริญสติ และความเข้าใจผิดต่างๆ
เราไม่ใช่ผู้รู้ หรือผู้ปฏิบัติในขั้นสูงอะไรนะคะ แต่เราสนใจการฝึกสติปัฏฐาน หรือที่เรียกสั้นๆ ว่า การฝึกสติ หรือฝึกเจริญสติ แต่ส่วนหนึ่งที่ทำให้มาสนใจเรื่องพวกนี้ กลายเป็นเพราะ รู้มาจ
สมาชิกหมายเลข 6338829
ทำไมเวลาคนไทยไปแปลคำว่าmeditationของฝรั่งที่ปฏิบัติตามแนวทางพุทธว่าการทำสมาธิทั้งที่การฝึกปฏิบัติแบบพุทธมีมากกว่าทำสมาธิ
อันนี้แอบสงสัยแกมข้องใจนิดหน่อยว่าทำไมคนไทยที่ทำหน้าเป็นล่ามแปลตามสื่อต่างประเทศต้องพยายามใช้คำว่าทำสมาธิแทนคำว่าmeditationในกรณีที่เป็นการฝึกปฏิบัติแนวทางพุทธที่ฝรั่งทางตะวันตกเขานิยมมากในสมัยนี้ ทั้
สมาชิกหมายเลข 5516126
"รวบรวมสติ" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีครับ
1. รวบรวมสติ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีครับ (ตัวอย่างประโยค ฉันพยายามรวบรวมสติก่อนจะกระโดดลงจากบันได) 2. ยังมีสติอยู่ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีครับ (ตัวอย่างประโยค น้องสาวเขาถูกไฟช็อต แต่ก็ยังมีสติอยู่)
สมาชิกหมายเลข 793519
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้น- ไปโดยชอบ เพราะว่า ความหมาย ขอ
สมาชิกหมายเลข 3349521
ช่วยแนะนำ Dictionary หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ ช่วยแนะนำ Dictionary หน่อยค่ะ สำหรับ -----วิชาสัทศาสตร์เพื่อการใช้ แบบ ภาษาอังกฤษ แปลเป็น อังกฤษ -----วิชาการแปล ภาษาอังกฤษ แปลเป็น ภาษาไทย และ ภาษาไทย แปลเป็น ภาษาอังกฤษ ขอบคุณล่ว
สมาชิกหมายเลข 925892
ถิรสัญญาเป็นเหตุใกล้ของสติกับอานาปานสติและหนทางสายกลาง (สร้างโดย เอไอ)
บทนำ: ความหมายของถิรสัญญาและปทัฏฐาน (เหตุใกล้) คำว่า ถิรสัญญา (Thira-saññā) แปลว่า ความกำหนดหมายที่มั่นคง หรือ ความจำ/ความสำคัญหมายที่ตั้งมั่น ในทางธรรมหมายถึงการตั้งมั่นแห่งสติและปัญญาใ
สมาชิกหมายเลข 8933017
แพะรับบาป
แพะรับบาป วันอาทิตย์ที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2568 วันสุดท้ายของเดือน แพะรับบาป หมายถึง ผู้หรือสิ่งที่ถูกโยนให้รับความผิดของผู้อื่นโดยไม่ผิดจริง สำนวนนี้มาจากพิธีกรรมในคัมภีร์เลวีนิติ (วันยอมคิปปูร์) ที่
สมาชิกหมายเลข 2148931
5 สัตว์ศักดิ์สิทธิ์ และ กระบี่ศักดิ์สิทธิ์ ในเรื่องพ่อบ้านราชาปีศาจ
พลังชื่อและธาตุของกระบี่กับสัตว์ศักสิทธ์คือตรงกันเลยนะครับ เพราะว่ากระบี่สร้างมาเพื่อฆ่าเพื่อข่มตัวสัตว์แต่ละตัวโดยเฉพาะเลย 1. คุนเผิง ชิงเทียน (鲲鹏擎天) *จ้าวแห่งสายลม #เป็นผู้นำของสัตว์ศักด
สมาชิกหมายเลข 4065355
ต้องเขียนคำไหนครับ เบ่งบาน หรือ แบ่งบาน
ปกติผมใช้ เบ่งบาน มาตลอด จนมาทำงาน edit+proof ผมเลยกูเกิลเพื่อรีเช็กอีกทีแล้วเจอ 2-3 เว็บที่มีครูภาษาไทยกับกอง บ.ก. สำนักพิมพ์หนึ่งที่อธิบายว่าให้ใช้ แบ่งบาน ตอนนั้นผมก็เลยเชื่อและแก้จาก เบ่งบาน เป็
สมาชิกหมายเลข 4244608
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
การศึกษา
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 26
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
mindfulness ต่างกับ meditationอย่างไรคะ