หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครแปลเกาหลีได้ช่วยเราทีค่าาาาㅠㅠ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาเกาหลี
คนไทยในเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
สวัสดีค่ะ คือช่วยแปลประโยค 항상 응원해줄게요 และ 몸을 잘 챙기고 아프지마요 ให้เราหน่อยค่าาา ฮื่อ คือเราไม่แน่ใจว่าถูกมั้ย รบกวนด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ซูรูซีเรียง แปลว่าอะไรคะ
คือน้องแถวบ้านพูดประโยคนี้ ไม่แน่ใจว่าแปลออกมาถูกมั้ย แต่ประมาณนี้ คำด่ารึป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 9084538
รบกวนช่วยแปลประโยคสั้นๆ หน่อยคร้าาาา
พอดีเพื่อฝรั่งส่งมา ไม่แน่ใจว่าแปลถูกมั้ย I'm on the paper now -- will be something interesting: ฉันกำลังทำบทความอยู่ อาจจะมีบางสิ่งน่าสนใจ แบบนี้แปลถูกมั้ยคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1163530
พี่ๆที่อายุราวๆ30 Up ชอบของขวัญปีใหม่แนวไหนคะ
ช่วงสิ้นปีนี้ต้องให้ของขวัญบัดดี้บัดเดอร์ พี่บัดดี้เขาอายุประมาณ 30 ส่วนบัดเดอร์ ไม่แน่ใจว่าเป็นใคร แต่เดาตากของที่เขาคอยเทคน่าจะอายุ 30 ขึ้นไป เลยไม่แน่ใจว่าพี่ๆเขาจะชอบของแบบไหนกันค่ะㅠㅠ กลัวซื้อไปแล
สมาชิกหมายเลข 7296531
ช่วยดูประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
มันถูกไวยากรณ์มั้ยคะ ประโยคนี้เราจะเอาไปแต่งฟิค ใช้GGแปลภาษา ไม่แน่ใจว่ามันถูกมั้ย เราจะแปลว่า เคยตื่นมาตกใจความหล่อตัวเองบ้างมั้ย?? Have you ever woken up and shocked&nb
สมาชิกหมายเลข 5673339
เช็คให้หน่อยครับว่าประโยคนี้ถูกมั้ย
ไม่แน่ใจว่าประโยคนี้ถูกไหมครับ "less nationalism and realizing more human's integrity" ที่แปลว่า (ชาตินิยมให้หน้อยลงและตระหนักถึงคุณค่าของคนให้มากขึ้น)
สมาชิกหมายเลข 4839940
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยครับ ระบบตอบรับอัตโนมัติเป็นภาษาอังกฤษฟังไม่ออก
สมาชิกหมายเลข 9167660
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถามคนเก่งอังกฤษหน่อยค่าาา
ประโยค She doesn't like the swiss chocolates milk. ถ้าจะแก้ไขให้ถูกต้อง ต้องเป็น She doesn't like the Swiss milk chocolate. มั้ยคะ พอดีลองหาแล้วไม่แน่ใจว่าที่ถูกต้องเป็นประโยคไหนกันแน่
สมาชิกหมายเลข 1223880
(กระทู้ร้อนใจ) รบกวนแปลข้อความนี้หน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ
เราแปลแล้ว แต่ไม่แน่ใจว่าจะถูกมั้ย ไม่เก่งค่ะ รบกวนช่วยแปลทีนะคะ ประโยคนี้แปลว่าอะไร ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ One good deed can shift the weight of the world. Never underestimate what ONE kind act towards
น้ำผึ้งอาบยาพิษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาเกาหลี
คนไทยในเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครแปลเกาหลีได้ช่วยเราทีค่าาาาㅠㅠ