หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครแปลเกาหลีได้ช่วยเราทีค่าาาาㅠㅠ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาเกาหลี
คนไทยในเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
สวัสดีค่ะ คือช่วยแปลประโยค 항상 응원해줄게요 และ 몸을 잘 챙기고 아프지마요 ให้เราหน่อยค่าาา ฮื่อ คือเราไม่แน่ใจว่าถูกมั้ย รบกวนด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลประโยคสั้นๆ หน่อยคร้าาาา
พอดีเพื่อฝรั่งส่งมา ไม่แน่ใจว่าแปลถูกมั้ย I'm on the paper now -- will be something interesting: ฉันกำลังทำบทความอยู่ อาจจะมีบางสิ่งน่าสนใจ แบบนี้แปลถูกมั้ยคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1163530
ถามคนเก่งอังกฤษหน่อยค่าาา
ประโยค She doesn't like the swiss chocolates milk. ถ้าจะแก้ไขให้ถูกต้อง ต้องเป็น She doesn't like the Swiss milk chocolate. มั้ยคะ พอดีลองหาแล้วไม่แน่ใจว่าที่ถูกต้องเป็นประโยคไหนกันแน่
สมาชิกหมายเลข 1223880
เช็คให้หน่อยครับว่าประโยคนี้ถูกมั้ย
ไม่แน่ใจว่าประโยคนี้ถูกไหมครับ "less nationalism and realizing more human's integrity" ที่แปลว่า (ชาตินิยมให้หน้อยลงและตระหนักถึงคุณค่าของคนให้มากขึ้น)
สมาชิกหมายเลข 4839940
ช่วยดูประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
มันถูกไวยากรณ์มั้ยคะ ประโยคนี้เราจะเอาไปแต่งฟิค ใช้GGแปลภาษา ไม่แน่ใจว่ามันถูกมั้ย เราจะแปลว่า เคยตื่นมาตกใจความหล่อตัวเองบ้างมั้ย?? Have you ever woken up and shocked&nb
สมาชิกหมายเลข 5673339
(กระทู้ร้อนใจ) รบกวนแปลข้อความนี้หน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ
เราแปลแล้ว แต่ไม่แน่ใจว่าจะถูกมั้ย ไม่เก่งค่ะ รบกวนช่วยแปลทีนะคะ ประโยคนี้แปลว่าอะไร ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ One good deed can shift the weight of the world. Never underestimate what ONE kind act towards
น้ำผึ้งอาบยาพิษ
ตามหาประโยคในนิยายของดะไซ(?)ค่ะ
จำประโยคไม่ได้ชัด ๆ แต่เป็นประมาณว่า "ฉันปฏิเสธความตาย(???) แต่ความตายก็หนีจากฉันไม่เคยห่าง" พอดีจะเอาไปเขียนอ้างอิงทำงานค่ะ แต่หาไม่เจอสักที ไม่แน่ใจว่าของดะไซไหม ของใคร หรือเล่มไหน หน้าไหน
สมาชิกหมายเลข 7145969
หาหัวข้อพูดภาษาอังกฤษ
ช่วยหาหัวข้อพูดหน่อยค่ะ คือเราต้องพูดเพื่อแก้คะแนน เป็นภาษาอังกฤษ ต้องพูดให้ได้ 5 นาที โดยไม่มีหัวข้อกำหนดเปิดกว้างพูดได้หมดแต่ติดที่ว่าจะพูดยังไง เรื่องอะไรที่สามารถพูดได้นาน5นาที ㅠㅠ ช่วยหน่อยค่าาา
สมาชิกหมายเลข 7389388
ช่วยตามหานิยายเก่าเรื่องหนึ่งหน่อยค่ะ
เราไม่แน่ใจว่าจำถูกมั้ยคือมันจะมีนักเรียนที่เป็นซุปตาประจำโรงเรียนประมาณ4คนหรือ5คนนี่แหละค่ะแล้วนางเอกไปเป็นเบ๊ของ1ในนั้นด้วยเหตุผลอะไรก็จำไม่ได้ฮื่ออยู่ๆก็อยากอ่านมากค่ะช่วยหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 8655118
มาตามหาหนังค่ะ ㅠㅠ
เรามาตามหาหนังเรื่องนึงที่เคยดูเมื่อนานมาแล้วค่ะ 😭 จำรายละเอียดไม่ได้มากเพราะลืมไปบ้าง เป็นหนังแอคชั่นค่ะ เหมือนจะเกี่ยวกับการไปช่วยกลุ่มคนที่ถูกลักพาตัวไม่แน่ใจว่าถูกลักพาตัวโดยกลุ่มก่อการร้ายรึป่าว
สมาชิกหมายเลข 8554026
ใครเคยอ่านเรื่อง อยากให้เรื่องนี้ไม่มีโชคร้ายบ้างคะ ขอสอบถามหน่อยค่าาา
คือเราอ่านแบบหนังสือค่ะ เราอยากรู้ว่านักเขียนหรือ เลโมนี สนิกเก็ต เค้าชอบบอกว่า ไปสืบหาหลักฐานเกี่ยวกับเด็กเด็กโบดแลร์ อันนี้คือเรื่องจริงมั้ยคะ หรือว่าแค่แต่งตามนิยาย หรือว่านักเขียนมีส่วนเกี่ยวข้องก
สมาชิกหมายเลข 8698541
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาเกาหลี
คนไทยในเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครแปลเกาหลีได้ช่วยเราทีค่าาาาㅠㅠ