หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเอกสารทะเบียนสมรสเอง มีบางคำที่แปลไม่ได้ รบกวนผู้รู้ช่วยหน่อยค่ะ??
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ด้านหลังทะเบียนสมรส ตรงประโยคที่กล่าวว่า
การใช้คำนำหน้านาม: คู่สมรสฝ่ายหญิง ประสงค์ใช้คำนำหน้านามว่า "นาง"
การใช้ชื่อสกุล: คู่สมรสฝ่ายหญิงมีความประสงค์ใช้ชื่อสกุลของฝ่ายชาย
รบกวนผู้ที่รู้ช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมค่ะ please please
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ ด้านหลังของใบทะเบียนสมรสให้หน่อยครับบบ
สวัสดีครับ พอดีผมกำลังนั่งแปลใบทะเบียนสมรสอยู่ครับ เป็นของพ่อแม่ผม เพื่อจะนำไปขอวีซ่าออสเตรเลียครับ มีอยู่ประโยคนึงอยากให้ช่วยแปลให้หน่อยครับ "ให้ฝ่ายหญิงนำเอกสารฉบับนี้ไปแก้ไขชื่อสกุลในทะเบียนบ
สมาชิกหมายเลข 1815246
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษในทะเบียนสมรสให้หน่อยครับ โดนกงสุลตีกลับมา
สมาชิกหมายเลข 1104747
ขอความกรุณาจากผู้รู้แปลเอกสารไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ อยากลองแปลด้วยตัวเองแต่ไปไม่รอดจริงๆ
แปลแค่ข้อความก็ได้ค่ะจะเอาไปรับรองกงศุลค่ะขอบคุณมากๆน่ะค่ะ🙏🙏🙏 1.คู่สมรสฝ่ายชายแป็นบุคคลสัญชาติอเมริกัน ถือหนังสือเดินทางสหรัฐอเมริกา เลขที่............. ออกโดยสหรัฐอเมริกาออกเมื่อวันที่.
สมาชิกหมายเลข 5185477
สมรสเท่าเทียมในไทย: เรื่องของความรัก ที่ไม่ควรถูกจำกัดด้วยเพศ
ถ้าพูดถึงคำว่า “สมรสเท่าเทียม” หลายคนอาจรู้สึกว่าเป็นเรื่องกฎหมายไกลตัว แต่ถ้าลองคิดดี ๆ นี่คือเรื่องของ “ความรัก” และ “สิทธิขั้นพื้นฐาน” ที่ใกล้ตัวกว่าที่คิดนะคะ เ
สมาชิกหมายเลข 8418955
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การใช้นามสกุลของหญิงไทย
จากกระทู้ http://pantip.com/topic/34358594 สงสัยว่า หม้ายสามีตายที่ยังใช้นามสกุลของสามี พอจะแต่งงานใหม่ ทำไม จนท ฝ่ายทะเบียน จึงต้องให้เปลี่ยนกลับไปใช้นามสกุลตอนโสดและทำบัตรใหม่ ไปค้นดู จนท ทำถูก ตาม
thanithamember
การแจ้งแก้ไขชื่อกลาง-นามสกุล ของสามีต่างชาติ มีขั้นตอนอย่างไรบ้าง เพราะ work permit กับ ทะเบียนสมรส สะกดผิดทั้งคู่
...
สมาชิกหมายเลข 1675729
[EP-06] ขั้นตอนการทำใบรับรองสถานภาพสมรส
สำหรับการจดทะเบียนรับรองสารภาพการสมรส หรือการจดทะเบียนรับรองโสด สามารถไปยื่นขอเอกสารได้ที่ฝ่ายปกครองสำนักงานเขต หรือที่ว่าการอำเภอ ที่ท่านมีชื่ออยู่ในทะเบียนบ้าน (ทะเบียนบ้านของท่านอยู่เขตไหน อำเภอไหน
สมาชิกหมายเลข 7675156
เปลี่ยนนามสกุลหลังแต่งงาน
ตอนไปจดทะเบียนสมรส บอกความประสงค์ไปว่า ต้องการเปลี่ยนคำนำหน้านาม และเปลี่ยนนามสกุล แต่ยังไม่ได้ไปทำการเปลี่ยน แต่ณ ปัจจุบัน ด้วยเหตุผลหลายอย่าง ทำให้ไม่อยากเปลี่ยนคำนำหน้านามและนามสกุล และในเดือนหน้า
สมาชิกหมายเลข 1228736
[EP-05] เอกสารฝ่ายไทย ที่ใช้จดทะเบียนสมรสไทย-ลาว
ในการจดทะเบียนสมรสระหว่างคนไทย และคนลาวนั้น หลังจากคู่สมรสฝ่ายลาวได้ซื้อแบบฟอร์ม และนำไปผ่านขั้นตอนระดับนายบ้าน โดยให้นายบ้านเซ็น และประทับตรารับรองจากนายบ้านเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ก็ได้เวลาของฝ่ายคู่สม
สมาชิกหมายเลข 7675156
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเอกสารทะเบียนสมรสเอง มีบางคำที่แปลไม่ได้ รบกวนผู้รู้ช่วยหน่อยค่ะ??
การใช้คำนำหน้านาม: คู่สมรสฝ่ายหญิง ประสงค์ใช้คำนำหน้านามว่า "นาง"
การใช้ชื่อสกุล: คู่สมรสฝ่ายหญิงมีความประสงค์ใช้ชื่อสกุลของฝ่ายชาย
รบกวนผู้ที่รู้ช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมค่ะ please please