หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
You would in the future? แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
คือ เขาบอกเราทำอย่างนี้ไหม
เราตอบว่า ไม่ใช่ตอนนี้ แล้วเขาก็ถามต่อว่า so you would in the future?
แปลว่า คุณจะทำมันในอนาคต? ประมาณแบบนี้หรือเปล่าคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การสอนเล่นเครื่องดนตรีญี่ปุ่นในไทย Japanese Instruments in Thailand (Shamisen, Koto, Shinobue, etc)
ขออณุญาติถามครับ ตอนนี้ผมกำลังวางแผนโปรเจกต์สำหรับอนาคต และอยากฟังความคิดเห็น จากทุกคนหน่อยครับ ผมกำลังเรียนซามิเซ็ง (สไตล์สึการุ) และสนใจเครื่องดนตรีญี่ปุ่นอื่นๆ มาก เช่น ชิโนะบุเอะ, โคโตะ, ไทโกะ และ
สมาชิกหมายเลข 9152476
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
You would in the future? แปลว่าอะไรคะ
เราตอบว่า ไม่ใช่ตอนนี้ แล้วเขาก็ถามต่อว่า so you would in the future?
แปลว่า คุณจะทำมันในอนาคต? ประมาณแบบนี้หรือเปล่าคะ