หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอชวยแปลบทกลอนสั้นๆนี้หน่อยนะครับ พลีสสส <3
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
กลอนภาษาอังกฤษ
A full moon hangs high in the sky. All say it's the same everywhere round and bright.
เพิ่มเติมนิดนึงนะครับ ศัพท์เหล่านี้แปลว่าอะไรบ้างครับ hangs, round
ขอบคุณอย่างยิ่งครับ ^__^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลบทความนี้ให้เราทีคะTT
http://thediplomat.com/2016/07/a-brief-history-of-the-coup-detat-in-the-asia-pacific/ เป็นบทความเกี่ยวกับการรัฐประหาร เราแปลไม่ค่อยได้เลยคะคำศัพท์ยากไปสำหรับเรา พอลองแปลดูแล้วไม่มั่นใจว่าจะถุกหรือเปล่
สมาชิกหมายเลข 1446329
ช่วยแปลบทกวีของ Shakespeare ทีครับ
A Fairy Song Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire! I do wander everywhere, Swifter than the moon's sphere; And I serve the Fairy Que
วาชาร่า
รบกวนช่วยแปลบทสนทนาอังกฤษบทนี้ให้ทีค่ะ>A<
It'll be over after this round. I shook it up. Okay, then I'm off the hook this round. Wow, this little one sure knows how to play cards. Are you a high roller? ประโยคข้างต้นนี่ไม่ใช่ประโยคเดียว
YuicozulivE
ชวยแปลบทความ บทระครเรื่อง อิเหนาซึกกะหมังกุหนิง
พอดีว่ายังไม่ค่อยถนัดแปลบทความเท่ไหร่ และก็ไม่รู้ว่าแปลถูกหรือเปล่า ช่วยทีค่ะ😭😭 ตามในรูปนี้เลยค่ะ❤️ https://drive.google.com/file/d/1BW7FZ_VUM9Q-vWR2OIAUtFoSrB4yFS7l/view?usp=drivesdk
สมาชิกหมายเลข 5601249
คำศัพท์แปลให้หน่อยงงมาก
in the uk alone คืออะไรคืองงมาก แปลแล้วคือสหราชอนาจักรคนเดียว คืองงมากช่วยแปลบอกความหมายที
สมาชิกหมายเลข 2258101
ว่าด้วยเรื่องของ ฌาน
กระทู้นี้ ถูกตั้งขึ้นมา เนื่องจาก มีสมาชิกท่านหนึ่ง ได้เข้าไปตอบคำถาม กระทู้หนึ่ง ในเว็บพันทิปแห่งนี้ ในเรื่องของ "ฌาน" ทีนี้ สมาชิกท่านนี้ แสดงความคิดเห็นว่า "ฌาน" น่ะ จริงๆ มันแป
mr_rtee
ช่วยแปลเพลงท่อนนี้ให้หน่อยค่า เพลง mid air ost.about time
The buttons on your collar The color of your hair I think I see you everywhere I want to live forever And watch you dancing in the air คือไปหาตามเว็บแล้วแปลไม่สละสลวยเลยค่ะ อยากได้จิงจัง ปล.ถ้าแปลได้
สมาชิกหมายเลข 1067041
"Too young to burn" meaning/หมายความว่าอะไร
https://www.youtube.com/watch?v=8yaIKa3mgKo ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ ฟังมาจากภาพยนตร์ All The Bright Places ของ Netflix แต่ไม่เข้าใจท่อนที่ร้องว่า "Are too young to burn?" รบกวนผู้รู้ช่วยบ
สมาชิกหมายเลข 5492049
Round president participate last heart imply attend finish telephone profit. หมายความว่าอะไรหรอคะ
Round president participate last heart imply attend finish telephone profit. มีความหมายว่าอะไรหรอคะ เห็นคนไม่รู้จักตั้งเป็นปกแล้วเพิ่มเพื่อนไลน์ทางโทรศัพท์เข้ามา รู้สึกสงสัยขึ้นมา ว่ามันมีความหมายอะไร
สมาชิกหมายเลข 1621470
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอชวยแปลบทกลอนสั้นๆนี้หน่อยนะครับ พลีสสส <3
เพิ่มเติมนิดนึงนะครับ ศัพท์เหล่านี้แปลว่าอะไรบ้างครับ hangs, round
ขอบคุณอย่างยิ่งครับ ^__^