หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอชวยแปลบทกลอนสั้นๆนี้หน่อยนะครับ พลีสสส <3
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
กลอนภาษาอังกฤษ
A full moon hangs high in the sky. All say it's the same everywhere round and bright.
เพิ่มเติมนิดนึงนะครับ ศัพท์เหล่านี้แปลว่าอะไรบ้างครับ hangs, round
ขอบคุณอย่างยิ่งครับ ^__^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชวยแปลบทความ Can Marxist theory predict the end of Game of Thrones? หน่อยค่า
คือว่า เป็นแฟนซีรี่ย์ Game of Thrones มานานแล้วค่ะ ดูจบหมดแล้วตั้งแต่ ss1-ss4 และตอนนี้ก็ได้ทำวิจัยเรื่อง "แนวคิดโครงสร้างและเครือญาติใน got" ละคือตอนนี้มีคนแนะนำบทความ Can Marxist theory p
สมาชิกหมายเลข 1376107
ช่วยแปลบทกวีของ Shakespeare ทีครับ
A Fairy Song Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire! I do wander everywhere, Swifter than the moon's sphere; And I serve the Fairy Que
วาชาร่า
รบกวนช่วยแปลบทความนี้ให้เราทีคะTT
http://thediplomat.com/2016/07/a-brief-history-of-the-coup-detat-in-the-asia-pacific/ เป็นบทความเกี่ยวกับการรัฐประหาร เราแปลไม่ค่อยได้เลยคะคำศัพท์ยากไปสำหรับเรา พอลองแปลดูแล้วไม่มั่นใจว่าจะถุกหรือเปล่
สมาชิกหมายเลข 1446329
รบกวนช่วยแปลบทสนทนาอังกฤษบทนี้ให้ทีค่ะ>A<
It'll be over after this round. I shook it up. Okay, then I'm off the hook this round. Wow, this little one sure knows how to play cards. Are you a high roller? ประโยคข้างต้นนี่ไม่ใช่ประโยคเดียว
YuicozulivE
ชวยแปลบทความ บทระครเรื่อง อิเหนาซึกกะหมังกุหนิง
พอดีว่ายังไม่ค่อยถนัดแปลบทความเท่ไหร่ และก็ไม่รู้ว่าแปลถูกหรือเปล่า ช่วยทีค่ะ😭😭 ตามในรูปนี้เลยค่ะ❤️ https://drive.google.com/file/d/1BW7FZ_VUM9Q-vWR2OIAUtFoSrB4yFS7l/view?usp=drivesdk
สมาชิกหมายเลข 5601249
ผมลองแปลบทกวีนี้แล้วมันแปลกๆอะครับ ช่วยผมแปลบทกวีนี้หน่อยครับ🙏🙏/ขอบคุณครับ
มิเป็นอื่นคืนวันมิผันผาย ยังเกิด แก่ เจ็บ ตาย มิผายผัน ลุวันคืนตื่นตามลุกลามทัน มากระชั้นกระชับกระหยับชิด ๏ มิเป็นอื่นตื่นรู้ ค่อยค่อยรู้ โลกนี้มีแต่ครูสอนดูจิต งดงามธรรมชาติหยาดนฤมิต ใ
สมาชิกหมายเลข 6889652
รบกวนพ่อหมอแม่หมอช่วยแปลไพ่ความรักให้หน่อยค่ะ
รบกวนสอบถามพ่อหมอแม่หมอหน่อยนะคะ พอดีเราได้ไพ่ 3 ใบเรียงกันจากซ้ายไปขวา (เรามีคู่แล้วนะคะ) ได้แก่ Two of cups > The Temperance > The Lovers แล้วเราดันไปดูความหมายไพ่แต่ละใบมาแต่ไม่ค่อยมีความรู้
สมาชิกหมายเลข 6700976
แปลบทกลอนภาษาจีนของ (两汉)班固
แปลบทกลอนคือรู้สึกว่ายากมากค่ะ ไม่มีคำพูดสวยๆ มาแปล ขอฝากศิษย์พี่ทุกท่านแล้วค่ะ 诗 (两汉)班固 长安何纷纷 诏葬霍将军 刺绣被百领 县官给衣衾 论功歌诗二首 其一 灵芝歌
สมาชิกหมายเลข 6145073
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
กลอนภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอชวยแปลบทกลอนสั้นๆนี้หน่อยนะครับ พลีสสส <3
เพิ่มเติมนิดนึงนะครับ ศัพท์เหล่านี้แปลว่าอะไรบ้างครับ hangs, round
ขอบคุณอย่างยิ่งครับ ^__^