หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
i'm satisfied with you กับ i satisfy you ความหมายเปลี่ยนมั้ยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ประโยคอันแรกผมเข้าใจ. แต่ตรง satisfy สับสนนิดๆ มันเป็นverb งั้นต้องแปลว่า "ทำให้พอใจ" รึป่าวครับ ฉันทำให้คุณพอใจ. รึป่าวครับ. i satisfy you
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
[K-POP] รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (03.07.2025) | Saja Boys & FIFTY FIFTY (new-entry)
รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (03.07.2025) ****************** #ALLDAY PROJECT - FAMOUS #WOODZ - Drowning #MAKTUB - Starting With You ******************. https://www.youtube.com/watch?v=Vjv
สมาชิกหมายเลข 4713886
"อย่าให้ต้องพูดซ้ำ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายและตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Don’t make me repeat myself.“ (ไม่ต้องถึงขั้น Don’t make me repeat “what I said” ครับ ใช้คำว่า myself ไปได้เลย) พูดแบบนี้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“เรื่องมันยาว” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคง่าย ๆ แบบนี้ ยังต้องเรียนรู้วิธีแปลอีกเหรอ? ภาษาอังกฤษพูดแบบตรงตัวเลยว่า 📌 “It’s a long story." แต่สิ่งที่ผมสนใจคือนัยที่ประโยคนี้ (หรือตัวผู้พูด) สื่อออกมามากกว่าครับ เรื่องม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[K-POP] รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (01.07.2025) | AHOF [WHO WE ARE] 1st Day
รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (01.07.2025) ****************** #ALLDAY PROJECT - FAMOUS #WOODZ - Drowning #MAKTUB - Starting With You ******************. https://www.youtube.com/watch?v=Vjv
สมาชิกหมายเลข 4713886
"เหนื่อยฟรี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวก็ไม่ยาก “I was tired for free.“ จริง ๆ ก็เข้าใจได้เลยนะ แต่ถ้าปรับประโยคนิดหน่อยเป็น 📌 “It was all for nothing.” หรือ 📌 “I got nothing in return.” (หรื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[K-POP] รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (30.06.2025) | HUNTR/X & H1-KEY (new-entry)
รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (30.06.2025) ****************** #ALLDAY PROJECT - FAMOUS #WOODZ - Drowning #MAKTUB - Starting With You ******************. https://www.youtube.com/watch?v=Vjv
สมาชิกหมายเลข 4713886
สงสัยกับการใช้ V to be กับ V to do เป็น Verb ช่วยครับ และการตั้งประโยคคำถามและปฏิเสธ
คือ เมื่อคืนนั่งอ่านภาษาอังกฤษพื้นฐานน่ะครับ สงสัยเรื่องการใช้ v to be กับ v to do เป็น V ช่วย นั่งอ่านจากเวป https://sites.google.com/site/englishlearningsujitra/mainmenu/articles-a-an-the ผมสงสัยน่ะ
gdhsatanic
“จบสวย” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
นาน ๆ ทีผมจะมีประโยคที่แปลตรงตัวง่ายๆ มาให้ ภาษาอังกฤษพูดว่า ✅ “It ended well." หรือ ✅ “It turned out fine.” แค่นี้ก็ได้เข้าใจเลย (อาจไม่ต้องถึงขั้น 📌 “It came to a beauti
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“ดีใจเก้อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาพูดถึงการ “ดีใจแต่ไม่สมหวัง” หรือ “ดีใจไปแล้วแต่มันดันไม่เป็นอย่างที่คิด” ภาษาอังกฤษมีหนึ่งประโยคที่ตรงความหมายนี้เลยคือ... 📌 “I got my hopes up for nothing.” (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
i'm satisfied with you กับ i satisfy you ความหมายเปลี่ยนมั้ยครับ