เพื่อนร่วมงานเป็นคน India ค่ะ
ละคือสำเนียงเค้า แบบ English Indian Accent พูดเร็ว ออกเสียงคำเพี้ยนไปหมด
ฟังไม่รู้เรื่องเลย ทุกคนใน office เจอปัญหาเดียวกันหมดค่ะ
คือ สื่อสารกันยากมาก ละตำแหน่งงานเรา เวลาไปหาลูกค้า ก็ต้องไปคู่กัน
ัตำแหน่งเค้า จะมีคำศัพเฉพาะด้าน ปวดหัวมากค่ะ ลูกค้าก็ไม่มีใครฟังเค้ารู้เรื่อง
เรายังไม่เข้าใจเค้าเลย
ขนาดเวลาไป present งาน สำเนียงแบบนี้ยังทำ native speaker งงเลยย
PS : ปกติเราดูข่าวช่อง CNN เข้าใจ 95% ค่ะ ชินกับสำเนียง American / British มากกว่า
บางทีคุยงานกับลูกค้า คนญี่ปุ่น หรือชาติอื่นในเอเชีย ยังเข้าใจมากกว่า คน india นี้
ควรแก้ปัญหายังไงดีคะ???
ถ้าต้องเจอเพื่อนร่วมงานแบบนี้ ควรรับมือยังไงคะ ปัญหาหนักมาก?
ละคือสำเนียงเค้า แบบ English Indian Accent พูดเร็ว ออกเสียงคำเพี้ยนไปหมด
ฟังไม่รู้เรื่องเลย ทุกคนใน office เจอปัญหาเดียวกันหมดค่ะ
คือ สื่อสารกันยากมาก ละตำแหน่งงานเรา เวลาไปหาลูกค้า ก็ต้องไปคู่กัน
ัตำแหน่งเค้า จะมีคำศัพเฉพาะด้าน ปวดหัวมากค่ะ ลูกค้าก็ไม่มีใครฟังเค้ารู้เรื่อง
เรายังไม่เข้าใจเค้าเลย
ขนาดเวลาไป present งาน สำเนียงแบบนี้ยังทำ native speaker งงเลยย
PS : ปกติเราดูข่าวช่อง CNN เข้าใจ 95% ค่ะ ชินกับสำเนียง American / British มากกว่า
บางทีคุยงานกับลูกค้า คนญี่ปุ่น หรือชาติอื่นในเอเชีย ยังเข้าใจมากกว่า คน india นี้
ควรแก้ปัญหายังไงดีคะ???