หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"ไหนว่าไม่ลืม" ถ้าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่นจะเขียนว่าอย่างไรครับ ขอบคุณครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาอังกฤษ
คำว่า "ไหนว่าไม่ลืม" ถ้าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่นจะเขียนว่าอย่างไรครับ
ขอบคุณครับ...
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อย่ารสดี
คำว่า"รสดี"หรือ"อย่ารสดึ"แปลว่าอะไรในภาษาวัยรุ่น สงสัยมากขอถามผู้รู้หน่อย
สมาชิกหมายเลข 9296857
ภาษาไทยวิบัติแล้วใช่หรือไม่ งงกับคำว่า "ไม่อั้น" จังเลย
คำว่า "ไม่อั้น" แปลว่าอะไร? มีในพจนานุกรมไทยไหมครับ? OK น่าจะเป็นภาษาต่างด้าวนะ "เน็ตไม่อั้น" = "เน็ตบุฟเฟ่ต์" ? หรือ "ไม่อั้น" แปลว่า "สูงสุด" ?
สมาชิกหมายเลข 8204317
แปล V.S. แปลและเรียบเรียง ต่างกันไหม
พอดีเห็นหนังที่สร้างมาจากหนังสือ แล้วไปตามหาหนังสือมาจะอ่าน ปรากฎว่ามีสองฉบับ ท่านแรก ใช้คำว่า แปลและเรียบเรียง ส่วนท่านที่สอง ใช้คำว่า แปล เฉยๆ นอกเหนือจากสำนวนแล้ว คำว่า "แปล" กับ "แ
09TrazanRose
ตามหาเว็บที่แปลมังงะวายเก่าๆ
จำละเอียดไม่ค่อยได้ เพราะมันนานมากเกือบ3-4ปีอ่ะ🥹 ที่จะจำได้คือเว็บเป็นสีชมพูอ่อนมีหัวใจไม่แน่ใจว่ามีคำว่าLoveอยู่ในนั้นไหมนะ? อยากกลับไปอ่านมากอ่ะ มีหลายเรื่องที่ยังอ่านไม่จบ ไม่รู้ตอนนี้ยังอยู่ไหมแต่
สมาชิกหมายเลข 9285661
อยากสอบคำว่าภาษาเหนือคำว่า "ฮาไค้ได้" แปลว่าอะไร
เช่น ย๊างอ่อยเต๊อะ มันเชย เอิ้นไปเลยว่า "ฮาไค้ได้" แปลว่าอะไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5749457
รู้สึกแปลกๆกับการแปลของวิบูลย์กิจ เรื่อง nanatsu no taizai
ติดใจที่แปลเวลาคนอื่นเรียก เมลีโอดัส ว่า "นายกอง" นี่แหละครับ ผมอ่านแปลในเว็บมาก่อนเลยติดคำว่า "หัวหน้า" มากกว่า รู้สึกแปลอังกฤษจะใช้คำว่า "Captain" ใครพอได้อ่านต้นฉบับญี
shooting star project
เงินตายเบื่อ แปลว่าอะไรคะ
อยากรู้ค่ะ ขอบคุณสำหรับคำตอบค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9295142
มีข้อสงสัยครับ คำว่า "การดำเนินการ" กับ "วิธีปฏิบัติงาน" เพื่อนๆใช้ภาษาอังกฤษคำว่าอะไร
ผมชอบแปลคำว่า การดำเนินงาน ว่า implementation ส่วน คำว่า วิธีปฏิบัติงาน ผมใช้คำว่า operational approach อาจแปลไม่ถูกต้องนั่ง เพื่อนๆใช้คำว่าอะไรที่น่าจะตรงกว่านี้ครับ ขอบคุณครับ
Hidden Dragon
แปลคำอังกฤษ
คำว่า ninja แปลว่าอะไรครับ ตัวอย่างเช่น i got ninjas in the internet คำว่า pull up แปลว่าอะไรครับ ตัวอย่างเช่น i pull up in the city
สมาชิกหมายเลข 5681465
ใครเก่งอังกฤษ ช่วยแปลทีขอบคุณครับ
คำว่า Bitches Ain't Shit แปลว่าอะไร คำว่า Be like แปลว่าอะไร ส่วนคำสุดท้าย Holy shit แปลว่าอะไรครับ ผมไปแปลใน Google มันบอกว่า อึศักสิทธิ์ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 839412
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"ไหนว่าไม่ลืม" ถ้าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่นจะเขียนว่าอย่างไรครับ ขอบคุณครับ
ขอบคุณครับ...