What's up, bro?!
มาต่อกับ EP.11 เลยย คำศัพท์เก่า ๆ วนมาให้เห็นอยู่บ่อย ๆ อย่าลืมทวนก่อนดูนะ
Have fun!
1.
Dig (slang): เห็นด้วย หรือชอบ (คำนี้จริง ๆ แปลว่า ขุด) /
Role reversal (n.): การสลับหน้าที่หรือตำแหน่งงาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: อีกอย่างนะฉันก็ชอบการสลับหน้าที่แบบนี้
2.
Drizzle (v.): ฝนตกปรอย ๆ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ฝนมันเริ่มตกปรอย ๆ แล้ว แน่ใจเหรอว่าไม่อยากให้ไปส่ง
3.
Rain poncho (n.): เสื้อกันฝน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ให้แม่เอาเสื้อกันฝนให้มั้ย
4.
Wind up (v.): ลงเอย, จบลงที่ /
Strikeout (n.): การตีลูกออกในเบสบอล
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ฉันคงลงเอยที่การตีลูกออกมากกว่าจะเป็นโฮมรัน
5.
Break the ice (idiom): การเริ่มเปิดบทสนทนา เพื่อทำลายบรรยากาศเงียบ ๆ ที่มันอึดอัด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: นายรู้วิธีเปิดบทสนบทสทนาได้ดีเลย
6.
Antithetical (adj.): ตรงข้ามกับประเด็นหลัก (ประมาณว่า พูดกันคนละเรื่องเลย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: คำถามนั้นมันดูจะเป็นอะไรที่ตรงข้ามกับ...
7.
Smoking gun (n.): ข้อมูลที่ช่วยพิสูจน์ให้เห็นว่าใครเป็นคนทำผิด, หลักฐานที่จะพิสูจน์
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: เราเจอหลักฐานที่จะพิสูจน์แล้วหรือยัง
8.
Construe as (v.): ทำให้เข้าใจว่า, ทำให้ตีความได้ว่า
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: บอกว่ามันอาจจะถูกมองว่าเป็นการทำลายหลักฐาน
9.
Expedite (v.): ทำให้เร็วขึ้น, เร่งบางอย่างให้เร็วขึ้น /
Subpoena (n.): หมายเรียกจากศาล, หมายเรียกพยาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ชัดเจนว่าพวกเขาได้เร่งออกหมายศาล
10.
Strictly (adv.): อย่างแท้จริง, อย่างชัดเจน (ความหมายเดียวกับ Completely หรือ entirely ครับ) /
Coincidental (adj.): โดยบังเอิญ, ซึ่งเป็นเรื่องบังเอิญ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: แต่มันเป็นเรื่องบังเอิญจริง ๆ
11.
Brawler (n.): นักสู้บ้าพลัง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ฉันมีครอบครัวที่มีแต่พวกบ้าพลัง นั่นแหละที่ฉันมี
12.
Crash (slang): นอน, อาศัยอยู่บ้านคนอื่นหนึ่งคืน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: จะเป็นไรมั้ยถ้าฉันขอนอนนี่สักคืน
13.
Depose (v.): ปลดตำแหน่ง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: เราอาจถูกปลดจากตำแหน่ง
14.
Despondent (adj.): หมดกำลังใจ, สิ้นหวัง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: แต่มันมาจากคนที่กำลังสิ้นหวัง
15.
Headspace (slang): คำหมายเดียวกับ mind ครับ (you need to be in the right headspace = you need to be in the right mind นายต้องคิดให้ดีก่อน)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: นายต้องคิดให้ดีก่อน
16.
Mock (v.): ดูถูก, เยาะเย้ย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: อย่าดูถูกสิ่งที่นายไม่รู้
17.
Shuffle (v.): เราอาจจะเคยเห็นโหมด shuffle ให้แอปเล่นเพลง ในบริบทมีก็คือการ สับไพ่ นั่นเองครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: สับไพ่ก่อนสิ
18.
Drool (n.): น้ำลาย (น้ำลายที่ไหลออกมาจากปาก)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ไม่รู้สิ แต่ลูกน้ำลายไหลเต็มหลังฉันเลย
19.
Stale (adj.): น่าเบื่อ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: การ์ดพวกนี้เริ่มน่าเบื่อละ นั่งลงเลย
20.
Testify (v.): ให้การเป็นพยาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ผมเลยต้องขึ้นให้การ
21.
Depo (n.): ย่อมาจาก Deposition (การให้การของพยาน หรือคำให้การของพยาน)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ยิ่งเรารู้เรื่องก่อนขึ้นให้การมากเท่าไหร่ มันก็ยิ่งง่ายขึ้น
แล้วเจอกัน EP.12 ครับ
ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่:
Facebook.com/MyFathersAnEnglishMan/ (FB Page:
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ)
Stay tuned.
JGC
คำศัพท์จากซีรีส์ 13 Reasons Why (EP.11) - เก่งอังกฤษจากซีรีส์
มาต่อกับ EP.11 เลยย คำศัพท์เก่า ๆ วนมาให้เห็นอยู่บ่อย ๆ อย่าลืมทวนก่อนดูนะ
Have fun!
1. Dig (slang): เห็นด้วย หรือชอบ (คำนี้จริง ๆ แปลว่า ขุด) / Role reversal (n.): การสลับหน้าที่หรือตำแหน่งงาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
2. Drizzle (v.): ฝนตกปรอย ๆ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
3. Rain poncho (n.): เสื้อกันฝน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
4. Wind up (v.): ลงเอย, จบลงที่ / Strikeout (n.): การตีลูกออกในเบสบอล
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
5. Break the ice (idiom): การเริ่มเปิดบทสนทนา เพื่อทำลายบรรยากาศเงียบ ๆ ที่มันอึดอัด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
6. Antithetical (adj.): ตรงข้ามกับประเด็นหลัก (ประมาณว่า พูดกันคนละเรื่องเลย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
7. Smoking gun (n.): ข้อมูลที่ช่วยพิสูจน์ให้เห็นว่าใครเป็นคนทำผิด, หลักฐานที่จะพิสูจน์
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
8. Construe as (v.): ทำให้เข้าใจว่า, ทำให้ตีความได้ว่า
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
9. Expedite (v.): ทำให้เร็วขึ้น, เร่งบางอย่างให้เร็วขึ้น / Subpoena (n.): หมายเรียกจากศาล, หมายเรียกพยาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
10. Strictly (adv.): อย่างแท้จริง, อย่างชัดเจน (ความหมายเดียวกับ Completely หรือ entirely ครับ) / Coincidental (adj.): โดยบังเอิญ, ซึ่งเป็นเรื่องบังเอิญ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
11. Brawler (n.): นักสู้บ้าพลัง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
12. Crash (slang): นอน, อาศัยอยู่บ้านคนอื่นหนึ่งคืน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
13. Depose (v.): ปลดตำแหน่ง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
14. Despondent (adj.): หมดกำลังใจ, สิ้นหวัง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
15. Headspace (slang): คำหมายเดียวกับ mind ครับ (you need to be in the right headspace = you need to be in the right mind นายต้องคิดให้ดีก่อน)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
16. Mock (v.): ดูถูก, เยาะเย้ย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
17. Shuffle (v.): เราอาจจะเคยเห็นโหมด shuffle ให้แอปเล่นเพลง ในบริบทมีก็คือการ สับไพ่ นั่นเองครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
18. Drool (n.): น้ำลาย (น้ำลายที่ไหลออกมาจากปาก)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
19. Stale (adj.): น่าเบื่อ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
20. Testify (v.): ให้การเป็นพยาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
21. Depo (n.): ย่อมาจาก Deposition (การให้การของพยาน หรือคำให้การของพยาน)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แล้วเจอกัน EP.12 ครับ
ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่: Facebook.com/MyFathersAnEnglishMan/ (FB Page: พ่อผมเป็นคนอังกฤษ)
Stay tuned.
JGC