คำศัพท์จากซีรีส์ 13 Reasons Why (EP.8) - เก่งอังกฤษจากซีรีส์

So far, so good?

มาต่อกับ EP.8 เลยย จัดไปยาว ๆ หลายคนถามเข้ามาว่าทำไมจขกท.ไม่ค่อยพูดถึงเนื้อเรื่องเท่าไหร่ เอาเป็นว่าเรื่องนี้ก็สนุกดีครับ แต่แอดแค่แปลก ๆ กับแฮนนาห์เฉย ๆ ดูเป็นผู้หญิงที่ซับซ้อนจริง ๆ

แต่ผู้หญิงก็ซับซ้อนทุกคนหรือปล่าว 555555555

Have fun!

1. Shrink (slang): จิตแพทย์ (psychiatrist or mental doctor)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

2. Go postal (idiom): โกรธมากจนสติแตก อาจเกิดจากความแค้น และอาจจะถึงขั้นฆ่ากันเลยก็ได้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

3. Nuance (n.): ความแตกต่างที่เล็กน้อยมาก (แทบจะเหมือนกัน แต่จริง ๆ แล้วแตกต่างกันนิดหน่อย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

4. Superintendent (n.): ผู้อำนวยการ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

5. Peddle (v.): เร่ขาย (คือ เดินขายไปตามสถานที่ต่าง ๆ แต่ในบริบทนี้หมายถึงการขายฝันจากตัวแทนที่มาโปรโมทมหาวิทยาลัย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

6. Cankles (slang): เป็นการผสมระหว่างคำว่า calf (น่อง) และ ankle (ข้อเท้า) Cankles หมายถึงข้อเท้าที่มีขนาดใหญ่จนเราไม่สามารถแยกแยะได้ว่านี่มันคือข้อเท้าหรือมันคือน่องกันแน่ เพราะมันใหญ่แทบจะเท่ากัน (เป็นคำเอาไว้ล้อหรือด่าคนอ้วน)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

7. Snob (slang): คนที่ชอบคิดว่าตัวเองดีกว่าคนอื่น (โดยเฉพาะพวกที่ตัดสินจากรูปลักษณ์ภายนอก)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

8. Hooey (slang): bullsh*t (โคตรไร้สาระ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

9. If memory serves (saying): ถ้าผมจำไม่ผิด... (คือเราจะไม่พูดว่า If I don't remember wrong แต่เราจะบอกว่า If memory serves ถ้าผมจำไม่ผิดนะ... มันก็เป็นแบบนี้ ๆ อะไรก็ว่าไป)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

10. Plunge (v.): ร่วง (ลงไปใส่พื้นข้างล่าง)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

11. Perspective (n.): ทัศนคติ, ความคิด, มุมมอง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

12. Minimize (v.): ทำให้เรื่องใหญ่ดูเป็นเรื่องเล็ก ๆ ไม่มีปัญหาอะไร (บางครั้งก็ดี บางครั้งก็ไม่ดีครับ) / Lose it (idiom): สติแตก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

13. Skank (slang): คำเหยียดที่ใช้ด่าผู้หญิง ความหมายประมาณ ผู้หญิงเหลวแหลก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

14. Parse (v.): วิเคราะห์คำในประโยค
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

15. Intimate (adj.): ที่เป็นส่วนตัว, ที่ลึกซึ้งถึงข้างใน (บางครั้งถูกใช้ในความหมายเชิง sexual) / Dirty word (n.): คำที่ส่อไปทางเพศ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

16. Dizzy (adj.): มึน ๆ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

17. On board (idiom): พร้อมปฎิบัติการ, พร้อมทำงาน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

18. Expense (n.): รายจ่าย (Cut expenses = ลดรายจ่าย, ตัดรายจ่าย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

19. Make ends meet (idiom): หรือ make both ends meet แปลว่า มีรายได้พอประทังชีวิต, มีเงินให้พออยู่รอด (พูดง่าย ๆ คือ End แรกคือจ่ายรับ End อีกด้านคือรายจ่าย ทำให้มันมา meet กันก็คือทำให้มันลงตัวกันนั่นเองครับ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

มีไรคอมเมนต์เข้ามากันได้นะ อยากบ่นอยากแนะนำ อะไรได้หมด
แล้วเจอกัน EP.9 ครับ

ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่: Facebook.com/MyFathersAnEnglishMan/ (FB Page: พ่อผมเป็นคนอังกฤษ)
Stay tuned.
JGC

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่