หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาอังกฤษ ขออนุญาตบุคคลในรูปมา ณ ที่นี้ เพื่อลงรูปถ่ายในเฟซบุ๊ค
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
วิชาการ
- Please give me your permission to post on facebook
เป็นประโยคเหมือนเราจะขอลงรูปถ่ายรวมในเฟสบุ๊คโดยวิสาสะ ซึ่งอาจมีหน้าของคนอื่นติดอยู่ในภาพด้วย เราเลยอยากจะเขียนขออนุญาตไปในรูปถ่ายเลย
ใช้อันไหนคะ? หรือมีคำอื่นทึ่เหมาะกว่า ช่วยแนะนำที ขอบคุณล่วงหน้าจ้า
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีใครเคยจ้างเพจเอเจ้นท์ขายบ้านใน Facebook บ้างมั๊ยคะ
ขออนุญาตสอบถามความคิดเห็นค่ะ พอดีเราไม่มั่นใจว่าสิ่งที่เราทำในไม่ถูกต้องหรือเปล่า คือ เราต้องการขายบ้านของตัวเองโดยเบื้องต้น ได้มีโพสต์ขายในเพจซื้อขายของจังหวัดที่เราอยู่ และติดป้ายหน้าบ้าน แต่ยังขายไ
สมาชิกหมายเลข 5746382
chatหาคู่ ขอดูรูปใบหน้าเขา ควรใช้คำว่าไร
Show me your real face pictures please Let me see your true photos please May I have your real face pictures please May I see your true face photos please Gimme your Give me your Send me y
สมาชิกหมายเลข 4343042
CIA.🇺🇸💓🇺🇸
I’m proud of you.😊 : I’m working with the CIA.🇺🇸 🇹🇭about 12++ Years.🤨 Do your best to stay positive. d' And keep your chin up, and don't❌ get dragged down by the desire to prove oth
สมาชิกหมายเลข 5793720
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ยื่นหมูยื่นแมว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ยื่นหมูยื่นแมว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ถ้าไม่คิดมาก (ไม่พยายามแปลแบบสำนวน) เราก็พูดตรง ๆ ได้เลยครับคือ 📌 “a simultaneous exchange” (การแลกเปลี่ยนในเวลาเดียวกัน) เช่นถ้าเราจะบอกว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
please give me pickup lines that always work. ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7251901
DTAC Please help me solve these problems ASAP.
Yesterday, I tried to call to call center but the line was busy all the time. I've lost my phone (prepaid sim) and I would like to stop using Internet package (post paid sim) due to I dont live in Tha
Raspberry Sorbet
Please, Can someone help translating this sentence to thai?
- To get you started, here are four ways to go above and beyond at work-without going over the top. - 5 Ways to go Above and Beyond at Your Job (and Get Noticed Doing It) I really have no idea ho
สมาชิกหมายเลข 1522868
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาอังกฤษ ขออนุญาตบุคคลในรูปมา ณ ที่นี้ เพื่อลงรูปถ่ายในเฟซบุ๊ค
เป็นประโยคเหมือนเราจะขอลงรูปถ่ายรวมในเฟสบุ๊คโดยวิสาสะ ซึ่งอาจมีหน้าของคนอื่นติดอยู่ในภาพด้วย เราเลยอยากจะเขียนขออนุญาตไปในรูปถ่ายเลย
ใช้อันไหนคะ? หรือมีคำอื่นทึ่เหมาะกว่า ช่วยแนะนำที ขอบคุณล่วงหน้าจ้า