หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลสำนวนภาษาฝรั่งเศสทีครับ
กระทู้คำถาม
การศึกษา
คนไทยในฝรั่งเศส
ภาษาฝรั่งเศส
ผมแปลไม่ได้เลย งง อยู่หลายวัน พอดีต้องทำงานส่งครูครับ
1.le bien cherche le bien.
2.les affaire font les hommes.
3.Il n'y a point de règle sans exception.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคเหล่านี้ให้หน่อยนะคะ!!
1.The effect of aging / les effets du vieillissement. 2.The mental gymnastics / la gymnastique mentale 3.Un espoir la prise en charge de certaines pathologies c
สมาชิกหมายเลข 1908901
สอบถามผู้รู้ภาษาฝรั่งเศส
Seule condition pour y être ausculté : posséder une carte de mutuelle. Un coût annuel certes à supporter pour le foyer, mais un sésame pour toute la famille. ขอ
เมอซิเออร์
อยากรู้บทกลอนฝรั่งเศสจริงหรือเปล่า
ผู้ชายที่คุยด้วย ส่งข้อความผิดมาเป็นภาษา ฝรั่งเศษ เค้าแก้ต้วว่า เค้ากำลังฝึกแต่ง "บทกลอน" ภาษาฝรั่งเศษอยู่ อยากข้อความรู้คนที่รู้ภาษาฝรั่งเศษ ว่าข้างล
muisc
ใครพอจะแปลประโยคนี้ภาษาฝรั่งเศสได้บ้างครับ น่าจะเป็นสำนวน
อ่าน Vingt Mille Lieues sous les mers หรือใต้ทะเล 20,000 โยชน์ เจอประโยคสุดท้าย "je ne donnerais pas deux dollars de ma peau !" เข้าไปเลยงงครับ อยู่ๆ
JoKungSung
วานผู้รู้ ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะ มีคนสเปนมาคอมเม้นในการ์ตูนที่เราแปล เราไม่เข้าใจ
ใช้ Google Translator ไม่ได้ช่วยอะไรเลยค่ะ อยากรู้แปลว่าอะไร เราอยากตอบคอมเม้นเขา ;( 1.No entiendo pero igual lo veo v: 2.No hablo taka taka 3.Y el hard? 4.Grac
สมาชิกหมายเลข 3762020
ทำไมถึงไม่ค่อยเห็นคนใช้ภาษาฝรั่งเศสบนโลกอินเตอร์เน็ตมากซักเท่าไหร่ ใครเป็นเหมือนผมบ้าง
หลักๆ ก็จะเป็นพวกโซน แอฟริกาตะวันตก กับมลรัฐควิเบก นะครับ ที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสในชีวิตประจำวัน รวมกันคิดเป็น 300 กว่าล้านคนที่พูดภาษานี้ แต่ทำไมผมรู้สึกว่าบนโลกอิน
สมาชิกหมายเลข 8956716
ลองมองดูซิเออ แปลว่าอะไรครับ? ใครทราบบอกที
ทราบมาว่า คำว่า "ลองมองดูซิเออ" เป็นภาษาฝรั่งเศส แต่ไม่ทราบว่าแปลว่าอะไร และอยากทราบว่าเขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไง? ใครทราบรบกวนบอกหน่อยครับ (ปล. จำได้ว่
สมาชิกหมายเลข 838982
วีซ่าฝรั่งเศส Long stay visa type D
สวัสดีค่ะมีคำถามที่กังวลมากค่ะตอนนี้ ยื่นวีซ่าเยี่ยมเยียนฝรั่งเศส 1 ปีไปอยู่กับแฟน แฟนออกค่าใช้จ่ายให้ทั้งหมด ตอนขอวีซ่าเราต้องมีใบตรวจสอบประวัติอาชญากรรมไหมค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8170178
เรียนหมอสิลูก จะได้สบาย จริงไหม? By หมอที่จบมาแล้วเกิน 5 ปี
สวัสดีค่า ขออนุญาตแทนตัวเองว่าเรานะคะ เราเป็นหมอมาเกิน 5 ปีแล้วค่ะ ทำงานที่โรงบาลรัฐแห่งนึงอยู่ อยู่ในระบบราชการมาตลอด หากขี้เกียจอ่าน ขอตอบคำถามหัวข้อกระทู้ตรง
rakwahnron
รีวิว Canva หน่อยคร่า
รบกวน เพื่อนๆที่มีประสบการณ์การใช้ Canva มาแชร์ข้อดี ข้อเสียหน่อยค่ะ หรือปัญหาที่เจอ หรือว่ามันใช้งานง่ายยังไงหน่อยค่ะ พอดีเราเป็นมือใหม่อยากได้ข้อมูลเพิ่มเติม
สมาชิกหมายเลข 7389532
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
คนไทยในฝรั่งเศส
ภาษาฝรั่งเศส
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลสำนวนภาษาฝรั่งเศสทีครับ
1.le bien cherche le bien.
2.les affaire font les hommes.
3.Il n'y a point de règle sans exception.