หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลคำคมของ อ.ศิลป์ พีระศรี หน่อยครับ Th > En
กระทู้คำถาม
การศึกษา
นักแปล
ปรัชญา
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
ตามหัวข้อเลยครับ " นายไม่อ่านหนังสือ นายจะรู้อะไร " ควรจะแปลออกมายังไงให้มันดูไม่ตลก หรือสื่อความหมาย
ของประโยคจริงๆ ออกมาได้ดีที่สุดครับ
- ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นอกจากประโยคแซซี้ อ้ายลื่อเจ็กนั้ง ในภาษาจีนมีประโยคไหนที่ทุกคนรู้สึกว่าเพราะและสื่อว่ารักมาก
รู้สึกชอบประโยค 生死爱你一人 แซซี้ อ้ายลื้อเจ็กนั้ง ชาตินี้รักเธอคนเดียว แล้วคิดว่าถ้าเป็นภาษาอื่นหรือภาษาเฉพาะกลุ่ม เช่นชาวอิสลาม ภาษามลายู ภาษาอังกฤษ ภาษาอื่นๆ ทุกคนชอบประโยคไหนกันบ้างคะ มาลองแชร์ความคิดเ
สมาชิกหมายเลข 7696599
ข่าวดี้ดี 4.0 ศาลฎีกา พิพากษา "ทักษิณ" จ่าย 1.7 หมื่นล้าน ภาษีหุ้นชินคอร์ป
ศาลฎีกา พิพากษากลับ สั่ง “ทักษิณ” จ่ายภาษี 1.76 หมื่นล้าน จากการขายหุ้นชินคอร์ป ตามที่สรรพากรเรียกเก็บตามขั้นตอน วันที่ 17 พฤศจิกายน 2568 ที่ศาลภาษีอากรกลาง ศูนย์ฯราชการ ถ.แจ้งวัฒนะ ศาลได้
สมาชิกหมายเลข 7765687
สนับสนุนศิลปินแห่งชาติและเครือข่ายศิลปวัฒนธรรม รวมพลังน้อมรำลึกในพระมหากรุณาธิคุณองค์อัคราภิรักษศิลปิน 25 โครงการรับทุน
มาดามแป้ง ร่วมกับกรมส่งเสริมวัฒนธรรม สนับสนุนศิลปินแห่งชาติและเครือข่ายศิลปวัฒนธรรม รวมพลังน้อมรำลึกในพระมหากรุณาธิคุณองค์อัคราภิรักษศิลปิน เคาะ 25 โครงการ รับทุนครั้งที่ 1 ปีงบประมาณ 2569 นาง
อาคุงกล่อง
“He’s whiter than white.” ประโยคนี้ไม่ racist และไม่เกี่ยวกับสีผิวครับ
“Whiter than white” ใช้อธิบายถึงคนที่ทำตัวดีงามเลิศเลอ (ราวกับผ้าขาวที่ไม่มีรอยแปดเปื้อนใด ๆ) บางทีใช้ในความหมายด้านลบ (ประมาณว่าไม่อยากจะเชื่อหรอกว่าจะมีคนดี(ย์)ขนาดนั้นอยู่จริง ๆ)  
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
จะเรียนศิลปศาสตร์เอกภาษาอังกฤษขอคำแนะนำจากพี่ๆที่เคยผ่านมาแล้วหน่อยค่ะ
คือหนูจบม.6แล้วจบศิลป์ทั่วไปจะเข้าที่ม.ศรีปทุมแต่เราเป็นคนที่พูดไม่ค่อยเก่งแต่อ่านได้แปลประโยคได้บ้างจับใจความได้บ้างคือหนูรู้สึกว่าจะเรียนภาษาอังกฤษเข้าใจสุดแล้วอะค่ะคือชอบด้านภาษามากกว่าอย่างอื่นเลย
สมาชิกหมายเลข 3893217
รบกวนสอบถามนะคะ คำว่า "สองฝั่งโขง" ควรใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรดีคะ
พอดีมีเพื่อนให้ช่วยแปลใบประกาศษนียบัตรค่ะ มันมีประโยคที่ว่า "รางวัลคนดีศรีสหกรณ์สองฝั่งโขง" เราแปลไปว่า "Mekong Cooperation Award" แต่เค้าบอกว่าใช้ไม่ได้ค่ะ อยากให้สื่อถึง "สอ
wondersister
๐๐๐๐ คำคม ...เจ้าตัวพูดตอนไหน สอนอะไร ๐๐๐๐
Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving Albert Einstein อยากทราบว่า คำคมประโยคนี้ ไอสไตย์พูดในวาระไหน แสดงความคิดเห็นอะไรออกมา การจดจำคำคมดีๆ เป็นเรื่องดี แต่มั
TinyNu
อยากให้ทุกคนแชร์วลีเด็ด คำคม ประโยคโดนๆของแทฮยองค่ะ
เราจะทำพรีเซนต์เกี่ยวกับแทฮยองค่ะ เลยอยากได้วลีเด็ด หรือประโยคโดนๆมาประกอบในพรีเซนต์ ใครใจดีแปลเป็น eng ให้เราด้วยนะคะ 💜🙆🙏
สมาชิกหมายเลข 4461841
ขอประโยคคำคมที่อ่านแล้วทำให้ชีวิตแย่ๆดูมีกำลังใจขึ้นหน่อยครับ
อยากเป็นคนที่มีทัศนคติดีๆ
เจ้าชายขี่หมาขาว
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
นักแปล
ปรัชญา
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลคำคมของ อ.ศิลป์ พีระศรี หน่อยครับ Th > En
ของประโยคจริงๆ ออกมาได้ดีที่สุดครับ
- ขอบคุณมากครับ