หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I do missing you แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
I do missing you แปลว่าฉันกำลังคิดถึงคุณ หรือว่า ฉันกำลังจะหายไปจากคุณ่ะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Missing you หรือ I miss you แอบ งง ช่วยไขความงง หน่อย
ดู พากย์ไทยแล้ว สงสัย 1) สรุปว่า พ่อพระเอก จะปล่อยหมาไปฆ่าใครอ่ะ เห็น พระเอกพูดว่า พ่อปล่อยหมามาฆ่าผม เป็นพ่อลูกกันจะลูกตัวเองเหรอ แล้วทำไมพระรอง (yoo sueng ho โดนหมากัดแทนอ่ะ) 2) พระรอง กับ พระเอก
myimemine
I can't help missing you แปลว่าอะไรเหรอคะ
I can't help missing you แปลว่าอะไรเหรอคะ ความหมายเหมือนกับ I can't help but I'm missing you ไหมคะ หรือเราเข้าใจผิด
มนุษย์ลุงดอทหนึ่ง
ความหมายของ missing
คือ เราเข้าใจว่า missing มีความหมายว่า ของหาย แต่บางประโยค ใช้คำว่าว่า I missing you = ฉันคิดถึง คำถามคือ missing มีกี่ความหมาย และใช้อย่างไรถึงรู้ว่าเป็น ของหาย หรือ คิดถึง คะ ขอบคุณคะ
พระโขนง
you are missed กับ I miss you ต่างกันยังไงคะ
อีกคำถามค่ะ ประโยค นี้ แปล ว่า อะไร ค่ะ Please let me know as we get closer. I would love to work it out so I could see you! ประมาณว่า บอกให้ฉันรู้เพื่อเราได้ใกล้กัน..ฉันอยากทำให้มันเข้าท่าดังนั่นฉัน
สมาชิกหมายเลข 1061297
ขอรับบริจาคคำที่มีความหมายว่า "ฉันคิดถึงคุณ" ในภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
อยากจะส่งข้อความไปหาเพื่อนที่ไม่ได้เจอกันสักพัก แต่ไม่อยากใช้คำธรรมดาอะค่ะ เหมือนอยากให้เขารู้ว่าว่าคิดถึงมากกกกกกกกกก คิดถึงสุดๆๆๆๆ ที่เคยพูดกันปกติ ส่วนมากจะแค่ประมาณ really miss you ประมาณนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1170355
เจอกับฝรั่งครั้งแรก เขาถาม "How do you do?" เราควรตอบว่า... (ประโยคนี้มันคนละความหมายกับ How are you? ครับ)
How do you do? กับ How are you? จริงอยู่หลาย ๆ ครั้ง native speaker เขาใช้สลับกันได้ (เข้าใจว่าคนอเมริกันใช้สลับกันบ่อย ๆ เลยใช่ไหมครับ? ผมอาจจะไม่ค่อยได้คุยกับคนอเมริกันบ่อย (ไม่ได้อาศัยอยู่ที่อเมริก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากบอก แฟน ในอนาคต …
ก้าวไปด้วยกัน อยู่ข้างๆกัน ถ้าเหนื่อยก็มาซบไหล่ได้นะ เป็นกำลังใจให้เสมอ ที่ผ่านมา มันไม่เคยสูญเปล่า ทุกช่วงเวลาดีๆที่เคยใช้ร่วมกันคือเหตุผลที่ทำให้เราทั้งสองคนมีความสุขที่สุดในช่วงหนึ่งของชีวิต อยากจะ
สมาชิกหมายเลข 9185666
วอนผู้รู้ช่วยแปลหน่อยคะ 🙏🙏
** แก้ไขนิดนึงนะคะ ** บทสนทนาเริ่มต้น ** คือมันเปนประโยคที่ง่ายมาก แต่เมื่อเราแปลแล้ว มันแปลกๆๆ. เค้าหมายถึงอะไรหรอคะ ?? >> I will make sure to not have gf. ก่อนหน้านี้เราบอกเค้าไปว่า Me : Do
สมาชิกหมายเลข 4357986
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I do missing you แปลว่าอะไรครับ